恋人失格 (Koibito shikkaku) (превод на енглески)

Реклама

恋人失格 (Koibito shikkaku)

アイツは憎いほどキマってるの
私に興味ない振りしてるし
まっ赤なクルマのルーフに沈む sunset
クールな口づけだけじゃ 足りないはずよ
 
恋人じゃ night night
冷たい tonight night
優しくもっとしてくれなきゃ
あなた恋人に失格だわ
 
シャワーもあびたのに台無しだわ
ピンクのワンピース効き目ないね
他の子好きだとツレなく言うわ bye bye
最後のチャンスよ 引き止めるなら あなた
 
泣かない tonight night
涙では night night
素直にもっとなれなければ
私恋人に失格だね
 
意地を張らないでよ
やっぱりあなたが好き
切ないこの気持ちを抱きしめて I want you
 
恋人じゃ night night
冷たい tonight night
優しくもっとしてくれなきゃ
あなた恋人に失格だわ
 
Поставио/ла: Diazepan MedinaDiazepan Medina У: Недеља, 29/12/2019 - 02:45
Last edited by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Понедељак, 20/01/2020 - 15:18
превод на енглескиенглески
Align paragraphs
A A

Unable to be a lover

Boys are so decided that I hate them
They pretend to not be interested in me
The sunset sinks in the roof of a red car
I can't have enough only with a cool kiss
 
You're not my lover tonight
The night is so cold
If you're not tender
You'll be unable to be a lover
 
Even if I take a shower, I'm messed
My pink one piece dress had no effect
You say coldly "I like another girl, bye bye"
You check that it's my last chance
 
I won't cry tonight
The night isn't tears
If I don't become honest
I'll be unable to be a lover
 
Don't be stubborn
I like you too
Hold my painful feelings, I want you
 
You're not my lover tonight
The night is so cold
If you're not tender
You'll be unable to be a lover
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Поставио/ла: Diazepan MedinaDiazepan Medina У: Уторак, 21/01/2020 - 22:54
Коментари