• EXO

    превод на украјински

Објави
Font Size
украјински
Превод

Ефект Метелика

Навіть у тиші безвітряної ночі
Моє втомлене серце не може заснути.
На самоті блукаючи в кінці тунелю,
Я відчув дотик гарячого подиху,
Твого подиху-у-у, так!
 
У цьому ніжному подиху
Моє серце відшукало спокій,
Який оповив мене.
 
Янголе, немов подих вітру в моєму серці,
Ти змінила мене своїм теплом.
Я більше не боюся, адже ти зі мною поряд.
І я не відпущу твоєї руки.
 
Ти рятуєш мені життя
(О-о-о, так-так)
Рятуєш мені життя
(О-о-о, так-так)
Не зникай!
 
Таке відчуття, ніби я став схожим на тебе.
Чим довше ми разом, тим сильніше я стаю.
Коли сплинув самотності час, я почав мріяти,
Мріяти про тебе-е-е, так!
 
З подихом ніжного вітру
Я розставив все по своїх місцях,
Немов уві сні.
 
Янголе, немов подих вітру в моєму серці,
Ти змінила мене своїм теплом.
Я більше не боюся, адже ти зі мною поряд.
І я не відпущу твоєї руки.
 
Ти рятуєш мені життя
(О-о-о, так-так)
Рятуєш мені життя
(О-о-о, так-так)
Не залишай мене!
 
Тьмяне світло
Темної ночі багато значить для мене.
Хто став іскрою мого схвильованого серця?
Немов у мрії, ти прилетіла до мене.
Єдина, хто може змінити мене, – це ти!
Ти розтопила моє втомлене серце своїми обіймами.
Твої ніжні обійми зігрівають мене своїм теплом.
Тепер я більше не втомлюся від самотності,
Навіть коли буду розгублено блукати.
Адже я буду пам'ятати тебе, Янголе мого життя,
Янголе мого життя.
 
Ти – янгол, що прилетів в мої обійми, немов диво.
Твоя любов змінила мене.
Я більше не боюся, адже ти зі мною поряд.
І я не відпущу твоєї руки.
 
Ти рятуєш мені життя
(О-о-о, так-так)
Рятуєш мені життя
(О-о-о, так-так)
Не зникай!
 
Янгол, янгол, янгол прилітає, прилітає.
Янгол, янгол, янгол прилітає, прилітає.
Не залишай мене!
 
енглески, корејски
Оригинални текстови

나비효과 (Butterfly Effect)

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески, корејски)

Преводи за "나비효과 (Butterfly ..."

руски #1, #2
украјински
Коментари