The Neighbourhood - 1 Of Those Weaks (превод на турски)

превод на турски

Malûm Haftalardan 1'i

-
Aw adamım, kırbaç siyah beyaz
Sürtüğüm siyah beyaz
Korkum siyah beyaz
 
-
Hiç aynı değilim, her hafta değişirim
Ortada durmayacağım, herşeyi öldüreceğim
Evet arada sıkıştım, doğru muyum yanlış mı
Tavsiye isterdim ama ne istersem onu yaparım
Gerçeği aşamıyorum, insanlar bir yalanı yaşıyor
Sırf eğleniyor olmak için, ne yaşam kaybı ama
Tam bir yer işgali, amacın ne sik senin
Omurgasız bir belsin, vaktimin kaybısın
Tüttürüyorum çünkü stresliyim, kafayı bulmaya çalışıyorum
Ama beni depresifleştiriyor, sadece yaşamaya çalışıyorum
Sadece geceleri sürüyorum, hiç müzik açmadan
Hiç favori şarkım yok, yalnızca ben ve kafamdakiler
Aşık oldum, yetişemedim
Ona aldandım, bir defadan fazla, sadece iki kez
Havuza düştüm, gözlerimde klor
Ve yaktı bir dakikalığına, ama kör olmadık ya
 
-
Bu eski kafelerde çalan arkadaşlarım için
Ve parktada sık sık takılırlar
(Bana tek atımlık Jake derler, bebeğim)
Sana göstermeye çalışıyorum ne demek istediğimi, ne konuştuğumu, kırık bir kalple ne hissettiğimi
(Bunla beraber, tamam, büyük şişko yılanım var? bebeğim
Tüm gün para kazanıyorum, posa bize harcayabilirim
(Bana tek atımlık Jake derler)
Tüm gün para kazanıyorum, posa bize harcayabilirim
(Büyük şişko bir yılanım var bebeğim)
(Pekala, pekala, tamam)
(Evet)
 
-
Tükürmemi sağlayamazsın ama yutmakta epey zorlanıyorum
Babam öldü benim, yolundan gidecek kimsem yok
Ve sığ olduğumu biliyorum, ama neden olmamalıymışım?
Derinleşmek istemiyorum ama , malûm haftalardan biri işte
Sana günü soyleyemem, sana saati söyleyemem
Uykuya dalmakta zorlanıyorum, son birkaç gecedir
Yalnız olmakta zorlanıyorum, aklımı kaybediyorum
Ama herhangi bir sorun istemiyorum, onlar beni bulmayı seçiyor
 
-
Seni düşündüğümü söylemiştim
Ve neler yapacağımızı
Ama aşık olmayı düşünüyorum
Seni düşünüyorum
 
MelikeD
Поставио/ла: Effy Stonem У: Среда, 23/05/2018 - 10:44
енглески

1 Of Those Weaks

The Neighbourhood: Top 3
Idioms from "1 Of Those Weaks"
See also
Коментари