22 Jahre (превод на пољски)

немачки
немачки
A A

22 Jahre

Ich wollte immer nur ans Meer
Ich war stur und konnte nicht verlier'n
Ich hab' geweint, wenn du weg warst hab' ich dir nichts gesagt
Sitze mit roten Augen beim Essen, sag' wieder nichts
Hab' dir nicht zugehört, war stumm und hab' mich nicht getraut
Und am Wochenende hab' ich dann wieder gefehlt
Du warst wach und hast mich nachts dann abgeholt
 
Weil ich nicht wusste, was ich kann, fing ich an zu sing'n
Weil ich nicht wusste, was ich kann, ja
Bald sind es zweiundzwanzig Jahre
Seitdem ich froh bin, dass du da bist
Jetzt sind es zweiundzwanzig Jahre
Seitdem ich froh bin, dass du da bist
 
Zweiundzwanzig Jahre
Zweiundzwanzig Jahre
 
Ich wollte immer nur ans Meer
Ich war stur und konnte nicht verlier'n
Bin unterwegs, melde mich spät, wenn du schon schlafen gehst
Fragst du mich, wo ich bin, weiß ich das selbst nicht genau
Du weißt nicht, wie es mich freut, zu dir nach Haus' zu komm'n
Wohnst immer noch in unserm Ort, wo alles bleibt, wie es ist
Zum Glück bleibst du auch
 
Weil ich nicht wusste, was ich kann, fing ich an zu sing'n
Weil ich nicht wusste, was ich kann, ja
Bald sind es zweiundzwanzig Jahre
Seitdem ich froh bin, dass du da bist
Jetzt sind es zweiundzwanzig Jahre, Mama
Seitdem ich froh bin, dass du da bist
 
Bald zweiundzwanzig Jahre
Zweiundzwanzig Jahre
Danke für zweiundzwanzig Jahre
Mama
Danke für zweiundzwanzig Jahre
Mama
Danke für zweiundzwanzig Jahre
Danke für zweiundzwanzig Jahre
 
Поставио/ла: SanderijnSanderijn У: Петак, 11/06/2021 - 10:30
Last edited by Hansi K_LauerHansi K_Lauer on Субота, 12/06/2021 - 21:53
превод на пољскипољски
Align paragraphs

22 Lata

Zawsze chciałem tylko nad morze
Byłem uparty i nie mogłem przegrać
Płakałem a gdy odeszłaś nic Ci nie powiedziałem
Siedzę z czerwonymi oczami przy jedzeniu, nie mówię wciąż nic
Nie słuchałem Cię, byłem spokojny i nie wierzyłem sobie
A w weekendy zawsze mnie brakowało
Obudziłaś się i mnie odebrałaś w nocy
 
Bo nie wiedziałem co mogę, zacząłem śpiewać
Bo nie wiedziałem co mogę, tak
W które są dwadzieścia dwa lata
Od tego momentu jestem szczęśliwy, że jesteś
Już są dwadzieścia dwa lata
Od tego momentu jestem szczęśliwy, że jesteś
 
Dwadzieścia dwa lata
Dwadzieścia dwa lata
 
Zawsze chciałem tylko nad morze
Byłem uparty i nie mogłem przegrać
Jestem w drodze, odezwę się później, gdy już idziesz spać
Pytasz się mnie gdzie jestem, sam nie wiem dokładnie
Nie wiesz jak się cieszę, gdy przychodzę do Ciebie do domu
Wciąż mieszkasz w naszym mieście, gdzie wszystko zostaje jakie jest
Na szczęście Ty zostajesz też
 
Bo nie wiedziałem co mogę, zacząłem śpiewać
Bo nie wiedziałem co mogę, tak
W które są dwadzieścia dwa lata
Od tego momentu jestem szczęśliwy, że jesteś
Już są dwadzieścia dwa lata
Od tego momentu jestem szczęśliwy, że jesteś
 
W które są dwadzieścia dwa lata
Dwadzieścia dwa lata
Dziękuję za dwadzieścia dwa lata
Mamo
Dziękuję za dwadzieścia dwa lata
Mamo
Dziękuję za dwadzieścia dwa lata
Dziękuję za dwadzieścia dwa lata
 
Хвала!
захваљено 1 пут

If u need some Netherlands, German or English songs translated into Polish feel free to contact me.

Поставио/ла: HavlorHavlor У: Субота, 12/06/2021 - 21:27
Преводи за "22 Jahre"
пољски Havlor
Provinz: Top 3
Коментари
Hansi K_LauerHansi K_Lauer    Субота, 12/06/2021 - 21:55

The source lyrics have been updated.
Please review your translation if necessary.

>" Sitze mit roten Augen beim Essen, sag' wieder nicht" = ... , sag' wieder nichts

Read about music throughout history