Haris Alexiou - Antra Mou Paei (Άντρα μου πάει) (превод на енглески)


Antra Mou Paei (Άντρα μου πάει)

Θέλω να μεθύσω για να μη σκέφτομαι
να κλάψω και να γελάσω θέλω τούτο το βράδυ
με πολλή οργή να τραγουδήσω
στο φεγγάρι να φωνάξω:..o άντρας μου πάει
Οι άντρες μας πάνε, φεύγουν
Αν πάνε όλα καλά,θα ιδωθούμε σ' ένα χρόνο
Αυτή είναι η ζωή μας, Χριστέ μου
Πάνε στη Γερμανία με κλάμα και πόνο
Μπαμπά γιατί πρέπει να πας; Πές μου γιατί
Γιατί έτσι είναι η ζωή, καημένα παιδάκια
Ο φτωχός δουλεύει και ιδρώνει
για να παχύνει τα αφεντικά με τη δουλειά του
Ακούω την μπάντα,ακούω τη μουσική
Είμαι εδώ μαζί σας μα σκέφτομαι και το τρένο
σκέφτομαι το σκοτεινό ορυχείο
όπου δουλεύοντας εκεί πεθαίνει ο κόσμος
Поставио/ла: tomvolley У: Петак, 01/01/2010 - 00:00
Last edited by fotis_fatih on Понедељак, 16/09/2013 - 19:05
Align paragraphs
превод на енглески

Andra Mou Paei

I wanna get drunk not to think of
this night I want to cry and to laugh
to sing with a lot of anger
to shout to the moon : ... my husband's gone
Our men are going, leaving
If all things go well, we'll see each other in a year
Oh my Jesus, this is our life
they're going to Germany with tears and pain
"Duddy why are you going? Tell me way"
"Cause that's life, (my) poor children
Poor man is working and sweating
to make the bosses thicker with his work"
I'm listening to the band, I hear the music
I'm standing here with you but I also think of the train
I think of the dark mine
which is the place where, working in there people get killed
Поставио/ла: Amethystos У: Петак, 01/01/2010 - 00:00