Eylem Aktaş - Kömür Gözlerin (превод на енглески)

превод на енглески


Верзије: #1#2
I know this wound from time immemorial.
It made me a slave for the one whose eyebrow is black.
I think that I hit this trouble the ground.
It made me a branch of a dry bush.
Whose name is written(*oyal?) in your handkerchief(large napkin)
I didn't know that where you're exactly from.
Tell me pretty and I will be from there too.
Your black eyes made me crazy.
There was snow on my head like big mountains.
An elegant wind blew and I melted.
I got a word if I could speak.
S/he tread on my heart.
Поставио/ла: Гост У: Петак, 01/01/2010 - 00:00

Kömür Gözlerin

Више превода за "Kömür Gözlerin"
Молимо, помозите овом преводу: "Kömür Gözlerin"
Eylem Aktaş: Top 3
See also