-
Action Figure → превод на мађарски
✕
Akció Figura
Magány, kétség, zaj
Édesem, édesem, édesem, gyújtsd meg a tüzet
(Elcsen, elcsen, elcsen)
A valóság korlátokat állít fel
Összeszedtem a bátorságomat, hogy feloldjam az álmaimat
A láthatatlan vonalak átszelik a testemet
A sors keze alatt nincs szabadság az önálló cselekvésre
Az árnyékok alatt szemeim menekülni kezdenek
A maszk alatt elbújok a magánytól
Felnézek a képregényhősökre
Minden várakozásom, ami szárnyalni akar
A pusztulástól félnek az emberek
A szeretet az, ami már nem önző
Egy akciófigura vagyok
Tudod egy akciófigura vagyok
Felháborítóan ugrálok a színpadokon
Védd meg a kalandjaidat és a szenvedélyed
Egy akciófigura vagyok
Nem, ez nem állíthat meg, keményebb vagyok
Tedd magasabbra az álmaidat, mutasd meg vágyaidat
Nyerd meg az egész világot, mint egy győztes
Olyan érzelgős, olyan érzelgős, olyan érzelgős
Látom, hogy bólogatsz, és tudod milyen érzelgős, ez
Olyan érzelgős, olyan érzelgős, olyan érzelgős
Tedd izgalmassá
Olyan érzelgős, olyan érzelgős
Még akkor is, ha az idő elhalványítja a festékemet
Meg fogom védeni álomvilágodat, soha nem mentem el
És amikor több szeretett játékod van
Még mindig emlékezni fogok a névre, amit adtál
A bántódás fájdalmasabbá válik, amikor elérjük az igazságot
A csataterem egy olyan úton halad, amelyen senki sem jár
Lépésről lépésre létrehoztam a tökéletes előadást
Élj a szíved mélyén, és soha ne veszíts
Felnézek a képregényhősökre
Minden várakozásom, ami szárnyalni akar
A pusztulástól félnek az emberek
A szeretet az, ami már nem önző
Egy akciófigura vagyok
Tudod egy akciófigura vagyok
Felháborítóan ugrálok a színpadokon
Védd meg a kalandjaidat és a szenvedélyed
Egy akciófigura vagyok
Nem, ez nem állíthat meg, keményebb vagyok
Tedd magasabbra az álmaidat, mutasd meg vágyaidat
Nyerd meg az egész világot, mint egy győztes
Olyan érzelgős, olyan érzelgős, olyan érzelgős
Látom, hogy bólogatsz, és tudod milyen érzelgős, ez
Olyan érzelgős, olyan érzelgős, olyan érzelgős
Tedd izgalmassá
Olyan érzelgős, olyan érzelgős
Amikor eljön az éjszaka (Amikor eljön az éjszaka)
Én vagyok a terveződ (Terveződ a csillagos éjszakában)
Káprázatos emlékeket készítve (Jó érzés, nagyszerű érzés, igen)
Valósítsd meg az álmaidat Várom, hogy felébredj
Makacsság a természetes szárnyaim, amelyek átvágnak ezen a horizonton
Szembe megy a széllel Woo, ah
Szabadnak lenni, elengedve a jéghideg utat a félelemtől
Elválaszthatatlanok Oh, yeah
Melletted leszek, mint a te egyetlened
Egy akciófigura vagyok, akció, akció
Megvalósítottam az álmot, Megvalósítottam az álmot
Egy akciófigura vagyok
Tudod egy akciófigura vagyok
Felháborítóan ugrálok a színpadokon
Védd meg a kalandjaidat és a szenvedélyed
Egy akciófigura vagyok
Nem, ez nem állíthat meg, keményebb vagyok
Tedd magasabbra az álmaidat, mutasd meg vágyaidat
Nyerd meg az egész világot, mint a győztes
Olyan érzelgős, olyan érzelgős, olyan érzelgős
Látom, hogy bólogatsz, és tudod milyen érzelgős, ez
Olyan érzelgős, olyan érzelgős, olyan érzelgős
Tedd izgalmassá
Olyan érzelgős, olyan érzelgős
✕
Молимо, помозите овом преводу: "Action Figure"
Collections with "Action Figure"
1. | WayV – Kick Back |
WayV: Топ 3
1. | Love Talk (English Version) |
2. | 秘语 (Love talk) (Mì yǔ) |
3. | After Midnight |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу