Adəm və Həvva (превод на турски)

Реклама
превод на турскитурски
A A

Adem ve Havva

Seni tanımadan önce yaşıyordum güneşi görmeden
Seni deli gibi sevmek... Sevgi nedir bilmeden
Sonu uçuruma götüren bu yoldan dönmeden
Biz anlamadan, biz inanmadan bir yerdeyiz
bir ruhumuza yeter 2 beden...
Gömmek... Içimdeki ağrıları dinmeden
Gel yalan konuşmayı öğrenene kadar gizleyelim...
Biz bu kadar farklı insanlarız sen ve ben
Farklı dünyalardan, biz yabancı insanlar, düşünceler ayrı
Zıt yollarımız derece 180...
Yağmur altında ıslanıp gülerken
- Sende bulmuştum kendimi...
Ama değişdikce bizim arzular değerler
- Sende görmüyorum aynı hedefler
Senin istediklerin yok bende
Sana lazım başka paralar, bana başka bendenler
Sana lazım inmek boşuna, bana lazım cennet, hasret,
Kalbim bırakmyor ayrılayım senden
Gel çekelim geriye zamanı, tatmadan, men etmeden
meyveden yeniden, yeni bir masal
Beni kafesinden bırak bizim sevgimiz günah
Gel çekelim geriye zamanı, tatmadan, men etmeden
meyveden yeniden, yeni bir masal
Beni kafesinden bırak bizim sevgimiz günah günah günah...
 
Поставио/ла:  Гост Гост У: Петак, 05/12/2014 - 12:02
азерскиазерски

Adəm və Həvva

Више превода за "Adəm və Həvva"
турски Guest
Молимо, помозите овом преводу: "Adəm və Həvva"
Коментари