Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Ah Sun-flower!

Ah Sun-flower! weary of time,
Who countest the steps of the Sun:
Seeking after that sweet golden clime
Where the travellers journey is done.
 
Where the Youth pined away with desire,
And the pale Virgin shrouded in snow:
Arise from their graves and aspire,
Where my Sun-flower wishes to go.
 
Превод

Ah Sonnenblume!

Ah Sonnenblume! Zeit müde,
Der die Schritte der Sonne zählst:
Suchest nach diesem süßen goldenen Klima
In dem die Reise der Reisenden beendet ist.
 
Wo der Jüngling sich vor Verlangen sehnte,
Und die blasse Jungfrau in Schnee gehüllt:
Erheben sich aus ihren Gräbern und streben danach,
Wohin meine Sonnenblume gehen möchte.
 
William Blake: Топ 3
Коментари