Лајк
✕
Превод
Ach leven!
Omdat mijn verlangen immens is
Heb 'k een onverzadigde ziel
Een stem zonder toon of maat
Gaat in ’t verborgene te werk, stilzwijgend
Ik ben de eenzaamheid van ‘t weer
Als de mist al t' zicht ontneemt
Ik ben de zonderlinge bloem in de wind
In vergetelheid van de aarde
In intense zielsspanning, ben ik
Deze droefheid me zo alleen te voelen
Zoveel en zo weinig
Ach leven!
Omdat mijn verlangen immens is
Zoek ik naar de bron van ‘t verlangen
Een stem zonder toon of maat
Die zich in mij verschuilt, zwijgend.
Хвала! ❤ | ||
thanked 8 times |
Поставио/ла: Frits Egters У: 2019-12-14
Последњи пут уредио/ла Frits Egters у 2022-01-18
✕
Cristina Branco: Топ 3
1. | Fado Perdição |
2. | Ai vida! |
3. | Sete pedaços de vento |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!