✕
Потребна провера
Оригинални текстови
על שפת הנחל
עַל שְׂפַת הַנַּחַל עֲרֻמָּה אֶעֱמֹדָה,
זְקוּפָה.
בֵּין הַמַּיִם הָרַכִּים,
הַנּוֹדְדִים,
שֶׁמֶשׁ בֹּקֶר יִרְעַד זָהוּב
מוּל יָפְיִי הַחִוֵּר, הַשּׁוֹתֵק.
אַךְ בָּעֵמֶק,
בֵּין גִּבְעוֹת שָׁדַי רְוֵי גַעְגּוּעִים,
רוּחַ תְּכֻלָּה
תֵּתַע חֶרֶשׁ,
אַף תַּחֲלִיק כְּרֵסִי הַנָּמָה.
כְּמֵהַת אַהֲבָה פֶּתַע אֶקְפֹּץ
אֶל הַשָּׁמֶשׁ.
אֶל הָאַהֲבָה הָרוֹעָדֶת. –
Поставио/ла: Thomas222 У: 2021-02-16
Превод
By the Riverbank
Naked and bare I shall stand by the riverbank,
Back straightened.
Amongst the soft
wandering waters,
The morning sun shall quiver in its golden hue
before my serene, pale beauty.
But in the valley,
Betwixt the longing-filled hills of my breasts,
A wind of blues
shall quietly roam,
Even glide down my slumbering abdomen.
Yearning for love I shall spring forth
toward the sun.
Unto my trembling love. –
Хвала! ❤ | ||
thanked 2 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Metodius | 3 године 1 месец |
Moshe Kaye | 3 године 1 месец |
Поставио/ла: Thomas222 У: 2021-02-16
David Vogel: Топ 3
1. | אל תירא (Al Tira) |
2. | על שפת הנחל (Al Sfat HaNachal) |
3. | כי ייגש הליל (Ki Yigash Halayil) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Translator and Editor
Име: Thomas
Улога: Уредник
Допринос:2292 превода, 1783 транслитерација, 1656 songs, 2 collections, захваљено 17821 пут, решио/ла 2387 захтева помогао/ла 524 корисника, 640 transcription requests fulfilled, додао/ла 88 идиома, explained 118 idioms, оставио/ла 1202 коментара, додао/ла 16 напомена
Језици: матерњи хебрејски, течно енглески