Algir - Tognatale (превод на руски)

Реклама
норвешки

Algir - Tognatale

Ravnen flyg i himmelhjul,
i skogen gjestar gamal tul.
 
Algir.
 
Stien klarnar,
togna talar.
 
Algir.
 
Поставио/ла: TrampGuyTrampGuy У: Уторак, 25/06/2013 - 18:05
превод на рускируски
Align paragraphs
A A

Альгиз – затянувшийся разговор

Верзије: #1#2#3
Ворон летает, кружа в небесах,
в лесу гостит старый Туль.
 
Альгир
 
Ясны пути,
тянутся разговоры.
 
Альгир
 
Поставио/ла: Oleg777Oleg777 У: Уторак, 21/11/2017 - 11:05
Коментари аутора:

В оригинальном тексте слово tul написано с большой буквы.
- Tul – вероятно это нарицательное имя жреца, указывающее на Одина. В современном исландском языке встречается два слова с корнем tul: tulbr|a - бормотать, ворчать; tul|i – рот, глотка. Вероятно, происходят они от древнескандинавского – Þul: речь, тирада. В дохристианское время в скандинавских странах, так назывался тот, кто произносил священные тексты (см. значения указанные выше) и был носителем всякой мудрости, т. е. жрецом. Так в Hávamál (Речи Высокого), с.111 это слово возможно употребляется в значении жреца или мудреца.
«Mál er at þylja
þular stóli á
Urðarbrunni at,»
«Пора мне с престола
тула поведать
у источника Урд;»
Из других источников известно, что «thul» является нарицательным именем скальдов, совмещавших в себе религиозные и политические функции при дворе коннунга. От обычных скальдов Thul отличался тем, что якобы владел искусством сейдра (германская магическая практика, позволяющая совершать перемещения своего тела по мирам Иггдрасиля) и главным thulем считался Один, как основатель рунической магии.
tognatale: togna (исл.) – вытягиваться, растягиваться; tale (д.нор.) к tal (д.исл.) – речь.

Несколько слов нужно сказать о вóронах упомянутых в этой песне и Algir -
Stien klarnar - это вороны Одина. Зовут их Хугин (Huginn - мысль) и Мунин (Muninn - память), с рассветом они летают над всем миром, а затем рассказывают ему, что делается на свете. Упоминаются в строфе 20 «Речей Гримнира».

Коментари