Allaxa (Άλλαξα) (превод на енглески)

Реклама

Allaxa (Άλλαξα)

Κάνε τ’ όνειρό σου δρόμο κι έλα σε μένα…
Πόρτα στα παλιά κλειδώνω,όλα για σένα…
Θέλω όλα να τα σβήσω και στο πλαι σου να ζήσω…
Εδώ τελειών’ η μοναξιά…
 
Άλλαξα κι έχω γίνει,φωτιά απ’ τη φωτιά σου
Άλλαξα κι έχουν γίνει, σώμα καρδιά δικά σου
Άλλαξα κι έχω γίνει,σπίρτο μες’τη φωτιά σου
Άλλαξα κι έχουν γίνει,σώμα καρδιά δικά σου
 
Κάνε το κορμί σου χάρτη,ταξιδεψέ με…
Βγάλε τα κρυφά σου πάθη και μαγεψέ με…
Δεν υπάρχει αμαρτία,στης αγάπης τη μαγεία...
Οταν το θέλει η καρδιά…
 
Απ’ τη μιά στιγμή στην άλλη,όλα μοιάζουνε σαν ψέμμα
κι έχω τα δυό σου χέρια,σα φτερά γιά να πετώ
Απ’ τη μιά στιγμή στην άλλη, όλα άλλαξαν για μένα
κι ειν’η δική σου αγάπη,δώρο απ’ τον ουρανό.
 
Поставио/ла: LobuśLobuś У: Петак, 02/08/2019 - 15:16
превод на енглескиенглески
Align paragraphs
A A

I changed

Верзије: #1#2#3
--- 1 ---
Follow the path of your dreams and come to me
The doors of my heart are locked for a long time, just for you
I want to erase everything and live with you
Here ... it's only my loneliness.
 
--- R ---
I changed and became, fire from your fire
I changed and became part of your body
I changed when I found out I fit your passion
I changed and became part of your creation.
 
--- 2 ---
Map your nature and travel with me
Take away your secret passions and charm me with them
There is no sin in the magic of love between us
When the heart wants to live this.
 
--- R ---
I changed and became, fire from your fire
I changed and became part of your body
I changed when I found out I fit your passion
I changed and became part of your creation.
 
--- 3 ---
From time to time, I'm afraid I won't live a lie
when I have both hands like wings to fly together
From one moment to another, for me everything has changed
ever since your love ... as a gift from heaven ... I have gained.
 
--- R ---
I changed and became, fire from your fire
I changed and became part of your body
I changed when I found out I fit your passion
I changed and became part of your creation.
 
Поставио/ла: ciprian_dragneciprian_dragne У: Среда, 14/08/2019 - 06:22
Коментари аутора:

♥ Νίκος Βέρτης ♥
Άλλαξα // I changed
Translation: Ciprian Dragne

Извор превода:
Коментари