Angels (превод на немачки)

Advertisements
превод на немачки

Engel

Ich sitze und warte
Denkt ein Engel über mein Schicksal nach?
Und kennen sie die Orte, wo wir hingehen,
Wenn wir alt und grau sind? Denn mir wurde gesagt,
Dass die Erlösung ihre Flügel ausbreitet
Wenn ich also in meinem Bett liege,
Die Gedanken durch meinen Kopf schwirren,
Und ich spüre, dass die Liebe tot ist,
Liebe ich stattdessen Engel
 
Refrain:
Und wegen allem bietet sie mir Schutz an,
Viel Liebe und Zuneigung
Egal, ob ich richtig oder falsch bin,
Und den Wasserfall hinab, wo auch immer es mich hinführen mag,
Ich weiß, dass das Leben mich nicht zerstören wird
Wenn meine Zeit gekommen ist, wird sie mich nicht verlassen
Stattdessen liebe ich Engel
 
Wenn ich mich schwach fühle,
Und sich mein Leid eine Einbahnstraße hinunter bewegt
Und ich hinaufsehe und weiß,
Dass ich immer mit Liebe gesegnet sein werde
Wenn sobald das Gefühl stärker wird,
Atmet sie für mich mit Fleisch und Blut
Und wenn die Liebe gestorben ist,
Liebe ich stattdessen Engel
 
[Refrain] (2x)
 
Поставио/ла: Milia13 У: Петак, 22/07/2016 - 18:31
Last edited by Milia13 on Среда, 05/07/2017 - 12:59
енглески

Angels

Коментари