Angels (превод на француски)

Реклама
енглески

Angels

I sit and wait
Does and angel contemplate my fate
And do they know
The places where we go
When we're grey and old
'cos I've been told
That salvation lets their wings unfold
So when I'm lying in my bed
Thoughts running through my head
And I feel that love is dead
I'm loving angels instead
 
And through it all she offers me protection
A lot of love and afftection
Wether I'm right or wrong
And down the waterfall
Wherever it may take me
I know that life won't break me
When I come to call she won't forsake me
I'm loving angels instead
 
When I'm feeling weak
And my pain walks down a one way street
I look above
And I know I'll always be blessed with love
And as the feeling grows
She breathes flesh to my bones
And when love is dead
I'm loving angels instead
 
And through it all she offers me protection
A lot of love and affection
Wether I'm right or wrong
And downt he water fall
Wherever it may take me
I know that life won't break me
When I come to call she won't forsake me
I'm loving angels instead
 
And through it all she offers me protection
A lot of love and affection
Wether I'm right or wrong
And downt he water fall
Wherever it may take me
I know that life won't break me
When I come to call she won't forsake me
I'm loving angels instead
 
Поставио/ла: Monika_ThalíaMonika_Thalía У: Петак, 17/11/2017 - 09:52
превод на францускифранцуски
Align paragraphs
A A

Les Anges

Je suis assise et j'attends
Il y a-t-il un ange qui contemple mon visage
Et connaissent-ils
les endroits où nous allons
Quand nous sommes gris et vieux,
car on m'a dit
Que le Salut déploie leurs ailes ouvertes.
Alors quand je suis allongé dans mon lit
Et que des pensées courent dans ma tête
Et que je sens que l'amour est mort,
Je me mets à aimer les anges, au lieu de cela.
 
Et à travers tout ça il m'offre sa protection
Beaucoup d'amour et d'affection
Que j'aie raison ou tort
Et dévalant la cascade
où que cela puisse m'emporter
Je sais que la vie ne me brisera pas.
Quand je l'appellerai ,il ne m'abandonnera pas...
Donc maintenant j'aime les anges.
 
Quand je me sens faible
Et que ma douleur me mène sur un chemin sans retour
Et que regarde là-haut
en sachant que je serai toujours béni avec amour
Et tandis que ce sentiment s'amplifie
Son souffle fait renaître la chair sur mes os
Et quand l'amour est mort
Donc maintenant j'aime les anges.
 
Et à travers tout ça il m'offre sa protection
Beaucoup d'amour et d'affection
Que j'aie raison ou tort
Et dévalant la cascade
où que cela puisse m'emporter
Je sais que la vie ne me brisera pas.
Quand je l'appellerai ,il ne m'abandonnera pas...
Donc maintenant j'aime les anges.
 
Et à travers tout ça il m'offre sa protection
Beaucoup d'amour et d'affection
Que j'aie raison ou tort
Et dévalant la cascade
où que cela puisse m'emporter
Je sais que la vie ne me brisera pas.
Quand je l'appellerai ,il ne m'abandonnera pas...
Donc maintenant j'aime les anges.
 
Поставио/ла: alain.chevalieralain.chevalier У: Петак, 09/03/2018 - 20:49
Више превода за "Angels"
француски alain.chevalier
Yuridia: Top 3
Idioms from "Angels"
Коментари