Реклама

Anna Sun (превод на немачки)

превод на немачкинемачки
A A

Anna Sun

Der Fliegengitter fällt von der Tür herab, die Tür hängt aus den Angeln, meine
Füßen tun noch weh, ich verrenke mir fast den Rücken
Wir haben die Wände zerrissen, wir haben auf Sofas geschlafen
Wir haben dieses Haus hochgehoben, wir haben dieses Haus hochgehoben
 
Knallkörper im Osten, mein Auto im Süden geparkt
Deine Hände auf meinen Wangen, dein Schulter in meinem Mund
Ich stand an der Wand im westlichen Zwischenstock
Wir erschüttern diese Stadt, wir erschüttern diesen Ort
 
O, Anna Sun1
O, Anna Sun
 
Was sagt man dazu? Dieses Haus fällt auseinander
Was soll ich sagen? Dieses Haus fällt auseinander
Wir haben zwar kein Geld, aber wir haben Leidenschaft
Wir werden diese Geisterstadt erschüttern
Dieses Haus fällt auseinander
 
Der Fliegengitter fällt von der Tür herab, die Tür hängt aus den Angeln
Meine Füßen tun noch weh, ich verrenke mir fast den Rücken
Wir standen an der Wand im westlichen Zwischenstock
Wir erschüttern diese Stadt, wir erschüttern diesen Ort
 
O, Anna Sun
O, Anna Sun
 
Was sagt man dazu? Dieses Haus fällt auseinander
Was soll ich sagen? Dieses Haus fällt auseinander
Wir haben zwar kein Geld, aber wir haben Leidenschaft
Wir werden diese Geisterstadt erschüttern
 
Was sagt man dazu? Dieses Haus fällt auseinander
Was soll ich sagen? Dieses Haus fällt auseinander
Wir haben zwar kein Geld, aber wir haben Leidenschaft
Wir werden diese Geisterstadt erschüttern
Dieses Haus fällt auseinander
Dieses Haus fälle auseinander
 
Ich lebe mein Leben ohne
Fahrten im Kombi
Hinten herumfummeln
Keiner angeschnallt
Warte auf die Sommerzeit
Ich hole Luft
Jetzt ist es alles egal
Jetzt ist es alles egal
 
Ich lebe mein Leben ohne
Luft zu holen
Jetzt ist es alles egal
Ich will, dass alle
Den Hügel hinunterrennen
Ich bin schneller als euch
Warte auf die Sommerzeit
Warte auf die Sommerzeit
 
O, Anna Sun
O, Anna Sun, Sun
 
Was sagt man dazu? Dieses Haus fällt auseinander
Was soll ich sagen? Dieses Haus fällt auseinander
Wir haben zwar kein Geld, aber wir haben Leidenschaft
Wir werden diese Geisterstadt erschüttern
 
Was sagt man dazu? Dieses Haus fällt auseinander
Was soll ich sagen? Dieses Haus fällt auseinander
Wir haben zwar kein Geld, aber wir haben Leidenschaft
Wir werden diese Geisterstadt erschüttern
Dieses Haus fällt auseinander
Dieses Haus fälle auseinander
Dieses Haus fälle auseinander
 
Wir werden diese Geisterstadt erschüttern
Dieses Haus fälle auseinander
Dieses Haus fälle auseinander
 
  • 1. Anna Sun ist der Name einer Professorin an der Uni, an der die Bandmitglieder studiert haben. Sie haben den Namen gewählt, weil er ihnen halt gefallen hat; Der Song handelt sich nicht um sie.
Хвала!
Поставио/ла: WPaul15WPaul15 У: Понедељак, 02/08/2021 - 00:00
Last edited by WPaul15WPaul15 on Уторак, 10/08/2021 - 23:10
Коментари аутора:

Please offer corrections if needed!
Bitte Verbesserungen vorschlagen, wenn nötig!

енглески
енглески
енглески

Anna Sun

Idioms from "Anna Sun"
Коментари
Read about music throughout history