Aq Tilek (Ақ Тілек) (превод на руски)

Реклама

Aq Tilek (Ақ Тілек)

Арманы​ ​асқаралы
Қабыл​ ​ал​ ​жас​ ​түлек
Жүректе​ ​жатталады
Шынайы​ ​ақ​ ​тілек
Көктемгі​ ​гүлдей​ ​құлпырып
Нұрлансын​ ​өмірлерің
Күндерге​ ​жарқын​ ​ұмтылып
Жайнасын​ ​көңілдерің
 
Таңдары​ ​арайлы​ ​шапағатты
Бейбіт​ ​күн​ ​заман​ ​болсын
Ақ​ ​жарқын​ ​мейірлі​ ​махаббатты
Ел​ ​жұртым​ ​аман​ ​болсын
Үмітпен​ ​келер​ ​күн​ ​әнім​ ​бастар
Өркенде​ ​жалын​ ​жастар
Елімнің​ ​ертеңі​ ​болсын​ ​деп​ ​ертегі
Шырқайық​ ​бірге​ ​достар
 
Айбынды​ ​жігіттері
Қырандай​ ​самғасын
Арулар​ ​үміттері
Дәстүрді​ ​жалғасын
Қазақтың​ ​нұрлы​ ​таңы​ ​үшін
Сезініп​ ​дала​ ​сырын
Шыңдалсын​ ​жігері​ ​намысың
Гүлденсін​ ​ана​ ​тілің
 
Таңдары​ ​арайлы​ ​шапағатты
Бейбіт​ ​күн​ ​заман​ ​болсын
Ақ​ ​жарқын​ ​мейірлі​ ​махаббатты
Ел​ ​жұртым​ ​аман​ ​болсын
Үмітпен​ ​келер​ ​күн​ ​әнім​ ​бастар
Өркенде​ ​жалын​ ​жастар
Елімнің​ ​ертеңі​ ​болсын​ ​деп​ ​ертегі
Шырқайық​ ​бірге​ ​достар
 
Таңдары​ ​арайлы​ ​шапағатты
Бейбіт​ ​күн​ ​заман​ ​болсын
Ақ​ ​жарқын​ ​мейірлі​ ​махаббатты
Ел​ ​жұртым​ ​аман​ ​болсын
Үмітпен​ ​келер​ ​күн​ ​әнім​ ​бастар
Өркенде​ ​жалын​ ​жастар
Елімнің​ ​ертеңі​ ​болсын​ ​деп​ ​ертегі
Шырқайық​ ​бірге​ ​достар
 
Last edited by Ww WwWw Ww on Понедељак, 03/09/2018 - 17:52
превод на рускируски
Align paragraphs
A A

Ак Тилек

Мечтай о великом
младое племя,
В сердце надо сеять
лишь доброе семя.
Как цветок ваша жизнь
расцветет пусть весной
И солнце пусть светит
людям с чистой душой.
 
Пусть добрым и светлым будет утро всегда.
Пусть мирными будут дни и года.
Радушие, гостеприимство, любовь пронесет,
сквозь века мой любимый, великий народ.
О надежде и вере свои песни поет,
Та молодежь, что за собой поведет.
Чтоб для потомков былью сказка стала
Надо вместе трудиться и довольно не мало.
 
Пусть покорятся высоты
твоим сыновьям,
Пусть мир рукоплещет
твоим дочерям,
что верны тайнам предков
и великой степи,
И что культуру свою
сохранить мы смогли.
 
Пусть добрым и светлым будет утро всегда.
Пусть мирными будут дни и года.
Радушие, гостеприимство, любовь пронесет,
сквозь века мой любимый, великий народ.
О надежде и вере свои песни поет,
Та молодежь, что за собой поведет.
Чтоб для потомков былью сказка стала
Надо вместе трудиться и довольно не мало.
 
Пусть добрым и светлым будет утро всегда.
Пусть мирными будут дни и года.
Радушие, гостеприимство, любовь пронесет,
сквозь века мой любимый, великий народ.
О надежде и вере свои песни поет,
Та молодежь, что за собой поведет.
Чтоб для потомков былью сказка стала
Надо вместе трудиться и довольно не мало.
 
БОЛЬШАЯ ПРОСЬБА от автора - при размещении на ютюб и других платформах УКАЗЫВАТЬ ИСТОЧНИК

Please, if you use the translation - add an active link

Эквиритмичные переводы с оригинала - из списка песен Димаша Кудайбергена. Стараюсь сохранить первоначальный смысл/эмоции
У других исполнителей - в основном, смысловые (не дословные) переводы, стараюсь передать идею оригинала
Поставио/ла: Lina BugulovaLina Bugulova У: Понедељак, 05/08/2019 - 09:34
Коментари аутора:

Литературный, смысловой перевод: Марат Адальдос

Коментари