Arkadaşım Eşek (превод на мађарски)

Реклама
турски

Arkadaşım Eşek

Kaç yıl oldu saymadım köyden göçeli
Mevsimler geldi geçti görüşmeyeli
Hiç haber göndermedin o günden beri
Yoksa bana küstün mü unuttun mu beni
 
Dün yine seni andım gözlerim doldu
O tatlı günlerimiz bir anı oldu
Ayrılık geldi başa katlanmak gerek
Seni çok çok özledim arkadaşım eşek
 
Arkadaşım eş arkadaşım şek arkadaşım eşek
 
Yaban tayları çayırda tepişiyor mu
Çilli horoz kedilerle dövüşüyor mu
Sarıkız minik buzağıyı sütten kesti mi
Kuzularla oğlaklar sevişiyor mu
 
Uzun kulaklarını son bir kez salla
Tüm eski dostlarımdan bir haber yolla
Ayrılık geldi başa katlanmak gerek
Seni çok çok özledim arkadaşım eşek
Arkadaşım eş arkadaşım şek arkadaşım eşek
 
Поставио/ла: Aşarhan TülüAşarhan Tülü У: Петак, 22/07/2011 - 12:16
Last edited by Miley_LovatoMiley_Lovato on Четвртак, 28/04/2016 - 17:45
превод на мађарскимађарски
Align paragraphs
A A

Szamár barátom

Nem számolom az éveket, mióta elhagytuk a falunkat
Évszakok teltek el azóta, hogy nem láttuk
Azóta a nap óta nem küldtél híreket
Haragszol rám, elfelejtettél?
 
Emlékszem rá, Te és Én is sírtunk,
Kedves napjaink emlékekké váltak,
El kell viselnünk az elválást,
Nagyon hiányzol, szamár barátom
 
Barátom 'sza-' barátom '-már' barátom szamár
 
A vad csikók rúgnak és dörömbölnek a réten?
Harcol a szeplős kakas a macskákkal?
Sarıkız (a tehén) elválasztotta a kis borjút?
A bárányok és a kecskék szeretik egymást?
 
Rázd meg hosszú füledet utoljára
Küldj nekem híreket az összes régi barátomtól
El kell viselnünk az elválást
Nagyon hiányzol, szamár barátom
Barátom 'sza-' barátom '-már' barátom szamár
 
Поставио/ла: SztrakaSztraka У: Петак, 18/10/2019 - 14:11
Коментари