Реклама

Армия моя (Armiya moya) (превод на енглески)

Армия моя

Если на Отчизну нагрянет беда,
Позовёт солдата труба.
Армия моя, ты на страже всегда!
Ты - моя любовь и судьба!
 
Припев:
Обыкновенная, судьба нелёгкая военная,
Любовь суровая, но верная,
Готовы мы на ратный труд.
Мы все испытаны не раз, не два боями-маршами.
Мы от солдата и до маршала - одна семья!
 
Наш Октябрь с нами в походном строю!
С нами песни красных бойцов,
Первый день войны, и победный салют,
И судьба погибших отцов...
 
Припев.
 
Мчатся наши годы, но ты молода,
И поёт как прежде труба.
Армия моя, ты на страже всегда!
Ты - моя любовь и судьба!
 
Припев.
 
Поставио/ла: komsomoletskomsomolets У: Четвртак, 19/07/2018 - 00:53
превод на енглескиенглески
Align paragraphs

My Army

Верзије: #1#2
If trouble suddenly breaks out in the Motherland,
A soldier will sound the trumpet
Army mine — forever you guard the frontier!
You my heart and fate above all!
 
Refrain:
A weight upon density for those in the military
Love is harsh but true as true can be
We're all ready for military service
We all! We all have seen our share,
Our share of battle marches and declare!
We, from the soldier to the marshal, are all one family!
 
Our October with us in marching formation!
With our songs about Red soldiers
The first day of the war and the victory fireworks
And the fate of our dead fathers...
 
Refrain
 
Life remains young as we dash through the years
The trumpets never cease their call
My army — you're always on guard!
You, my heart, and fate above all!
 
Refrain
 
Хвала!
захваљено 1 пут
Поставио/ла: Nikifuros LNikifuros L У: Понедељак, 14/06/2021 - 09:05
Извор превода:
Коментари
Read about music throughout history