Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

German Democratic Republic National Anthem – Auferstanden aus Ruinen

Auferstanden aus Ruinen
Und der Zukunft zugewandt,
Laß uns dir zum Guten dienen,
Deutschland, einig Vaterland.
Alte Not gilt es zu zwingen,
Und wir zwingen sie vereint,
Denn es muß uns doch gelingen,
Daß die Sonne schön wie nie
Über Deutschland scheint.
 
Glück und Friede sei beschieden
Deutschland, unserm Vaterland.
Alle Welt sehnt sich nach Frieden,
Reicht den Völkern eure Hand.
Wenn wir brüderlich uns einen,
Schlagen wir des Volkes Feind!
Laßt das Licht des Friedens scheinen,
Daß nie eine Mutter mehr
Ihren Sohn beweint.
 
Laßt uns pflügen, laßt uns bauen,
Lernt und schafft wie nie zuvor,
Und der eignen Kraft vertrauend,
Steigt ein frei Geschlecht empor.
Deutsche Jugend, bestes Streben
Unsres Volks in dir vereint,
Wirst du Deutschlands neues Leben,
Und die Sonne schön wie nie
Über Deutschland scheint.
 
Превод

Auferstanden aus Ruinen

Risen from ruins
And facing the future,
Let us serve you for the good,
Germany, united fatherland.
Old woes are to be overcome
And we overcome them united.
Because we so must succeed,
[So] that the sun beautiful as never [before]
|: Over Germany shines. :|
 
Happiness and peace be granted
To Germany, our fatherland.
All the world longs for peace,
Reach your hand out to the peoples.
If brotherly we unite ourselves,
We shall defeat the people's enemy.
Let the light of peace shine
So that a mother never more
|: Mourns her son. :|
 
Let us plough, let us build,
Learn and create like never before,
And, confident in existing strength,
A free generation rises up.
German youth, best efforts
Of our people united in you,
You will become Germany's new life.
And the sun beautiful as never,
|: Over Germany shines. :|
 
Коментари