Реклама

august (превод на турски)

превод на турскитурски
A A

ağustos

Верзије: #1#2#3#4#5#6#7#8
[Dize 1]
Ferah hava ve kapındaki pas
Hiç daha fazlasına ihtiyacım olmadı
"Emin misin?" fısıltıları
Hem de hiç olmadığım kadar
 
[Nakarat]
Ama ben bizi anıların içinde kayıp iken görebiliyorum
Ağustos, zamandaki bir ana savuştu
Çünkü hiç bir zaman benim değildi zaten
Ve ben bizi çarşafların arasında kıvrılırken görebiliyorum
Ağustos, bir şişe şarap gibi süzüldü
Çünkü sen hiçbir zaman benim değildin zaten
 
[Dize 2]
Sırtın güneşin altında
Keşke üzerine adımı yazabilseydim diye umuyorum
Okula geri döndüğünde beni arayacak mısın?
Sana sahip olduğumu sandığımı hatırlıyorum
 
[Nakarat]
Ama ben bizi anıların içinde kayıp iken görebiliyorum
Ağustos, zamandaki bir ana savuştu
Çünkü hiç bir zaman benim değildi zaten
Ve ben bizi çarşafların arasında kıvrılırken görebiliyorum
Ağustos, bir şişe şarap gibi süzüldü
Çünkü sen hiçbir zaman benim değildin zaten
 
[Köprü]
Eskiden biz daha iyisi için değiştiğimiz zamanlarda
İstemek yeterliydi
Benim için, bu yeterliydi
Tüm bunların umudu için yaşamak
Belki olur da ararsın diye iptal edilen planlarım
Ve belki de "benimle çarşının arka tarafında buluş" dersin diye
Bir yaz aşkı için çok daha fazlası ve "biz" diyebilmek için
Çünkü sen hiç benim değildin ki kaybedeyim
Sen hiç benim değildin ki kaybedeyim
 
[Nakarat]
Ama ben bizi anıların içinde kayıp iken görebiliyorum
Ağustos, zamandaki bir ana savuştu
Çünkü hiç bir zaman benim değildi zaten
Ve ben bizi çarşafların arasında kıvrılırken görebiliyorum
Ağustos, bir şişe şarap gibi süzüldü
Çünkü sen hiçbir zaman benim değildin zaten
 
[Kapanış]
Çünkü sen hiçbir zaman benim değildin zaten
Asla
Ama hatırlıyor musun?
Ben kenara yanaşıp " Arabaya atla " demiştim
Ve sonra da belki de olur da sen ararsın diye planlarımı iptal etmiştim
O zamanlar sadece bu umut için yaşıyordum, tüm bunların umudu için
"Benimle çarşının arka tarafında buluş"
Hatırlasana, kenara yanaşıp " Arabaya atla " demiştim
Ve sonra da belki de olur da sen ararsın diye planlarımı iptal etmiştim
O zamanlar sadece bu umut için yaşıyordum, tüm bunların umudu için
"Benimle çarşının arka tarafında buluş"
Hatırlasana, kenara yanaşıp " Arabaya atla " demiştim
Ve sonra da belki de olur da sen ararsın diye planlarımı iptal etmiştim
O zamanlar sadece bu umut için yaşıyordum, tüm bunların umudu için
Tüm bunların umudu için, tüm bunların umudu için
(Tüm bunların umudu için, tüm bunların umudu için)
 
Хвала!
thanked 3 times

uɐlsɐɹǝ ǝɔıʇɐɥ

Поставио/ла: hatchehatche У: Петак, 24/07/2020 - 12:53
Last edited by hatchehatche on Уторак, 04/08/2020 - 08:33
енглески
енглески
енглески

august

Коментари
Read about music throughout history