to be as phony as a three-dollar bill

Поставио/ла: jim78 У: 29.01.2015

to be as phony as a three-dollar bill (енглески) — "To be as queer as a tree dollar bill". This is an American expression. There is no, nor has there been a federal currency in that denomination. It means something is false or fake (phony). For people it can mean strange or odd. It predates 'queer' meaning homosexual. Today it has the connotation of that definition combined with strange or odd. But that does not mean the speaker is specifying a comment about homosexuality.

енглески, објасио/ла Ww Ww , Четвртак, 23/11/2017 - 02:23

Преводи за "to be as phony as a ..."

енглескиas bent as a nine-pound note
немачкиein falscher Fuffziger (Fünfziger) sein
турскиsahte olmak