Bedel (превод на руски)

Реклама
турски

Bedel

Düştüm etmiyorsun yardım da
Sanki hep sen vardın da
Tüm acılarım gizli
Her tebessümümün ardında
 
Kül oldum yandım da
Gül oldum soldum da
İnfazın yargın da senin olsun
Kal kırma
 
Demir attım tek limanımsın
Uçuruma son bir adımsın
Kalmayacak dedim
Rabbim yalvarırım yanıltsın
 
Yine yangınlar yine ben
Yine kalsan bul bi neden
Yine sarsan kollarına
Başkasını dilemem
 
Yine duysan söylemeden
Bi düşün bir sen bi de ben
Yarına kalma yanıma kal
Ben ödeme bi bedel
 
Поставио/ла: furkan alalınfurkan alalın У: Петак, 18/10/2019 - 09:05
превод на рускируски
Align paragraphs
A A

Любой ценой

Я упал, а ты и руки не подашь.
Словно ты никогда и не уходила,
Я страданий не выдаю,
Пряча их за улыбкой.
 
Я сгорел, и стал пеплом,
Я стал увядшим цветком,
Ты осудишь меня и исполнишь приговор,
Но останься же со мной, не причиняй мне боль.
 
Ты единственная моя гавань,
Мой последний шаг перед пропастью.
Я сказал, что она не останется,
Боже, как бы я хотел ошибаться.
 
Снова я сгораю до тла,
Если снова захочешь остаться, просто найди повод,
Если ты обнимешь меня снова,
То мне не надо другой.
 
Если бы ты понимала без слов,
Только представь себе - вместе ты и я,
Не откладывай на завтра, будь со мной сегодня,
Я отплачу любой ценой.
 
Поставио/ла: Aleena VAleena V У: Недеља, 03/11/2019 - 18:46
Added in reply to request by NatalikaNatalika
Коментари