Парус (Parus) (превод на Mordvinic languages)

Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
Поставио/ла: panaceapanacea У: Понедељак, 11/04/2011 - 14:32
Last edited by ltlt on Четвртак, 21/05/2020 - 11:16
Коментари подносиоца:

ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek

превод на Mordvinic languagesMordvinic languages
Align paragraphs

Вармамевть

Верзије: #1#2
Ашолды ськамо вармамевтесь
Сэньшт иневедень сувнэсэнть,
Мезть вешни сон васол масторсонть,
Мезть ёртсь ды кадсь тиринсесэнть?
 
Толкунтнэ эвтить, коволт вешксить,
Торсеесь, менчезь, чикорды,
Се венчесь уцяскат а вешни!
Сон мекев, эйстэст оргоди!
 
Алонзо ведесь сэньгев тюсонь,
Вельксканзо чизэ налт таргси,
Талнома оймесь вешни даволт!
Коволсост оймамот марси…
 
Хвала!
Поставио/ла:  Гост Гост У: Субота, 14/11/2015 - 13:21
Коментари аутора:

Перевод: Эрюш Вежай.

Язык - эрзянский.
Language - erzya.

Реклама
Преводи за "Парус (Parus)"
Galician Guest
IPA Guest
Kyrgyz Guest
Mari Guest
Mordvinic languages Guest
Collections with "Парус"
Коментари
Read about music throughout history