Парус (Parus) (превод на француски)

Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
Поставио/ла: panaceapanacea У: Понедељак, 11/04/2011 - 14:32
Last edited by ltlt on Четвртак, 21/05/2020 - 11:16
Коментари подносиоца:

ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek

превод на францускифранцуски
Align paragraphs

La Voile

Верзије: #1#2#3#4#5
Une voile solitaire blanchit
Dans le brouillard bleu de la mer...
Que cherche-t-elle dans un pays lointain?
Qu'a-t-elle quitté au pays natal ?
 
Les vagues se jouent, le vent siffle,
Et le mât se courbe et craque...
Hélas! elle ne cherche pas le bonheur,
Et ne fuit pas le bonheur !
 
Sous elle, le flot plus clair que l'azur,
Sur elle, le rayon d'or du soleil ;
Et elle, la révoltée, demande la tempête,
Comme si dans la tempête se trouve le repos !
 
Хвала!
захваљено 1 пут
Поставио/ла:  Гост Гост У: Петак, 30/10/2015 - 03:47
Реклама
Преводи за "Парус (Parus)"
Galician Guest
IPA Guest
Kyrgyz Guest
Mari Guest
француски Guest
Collections with "Парус"
Коментари
Read about music throughout history