Парус (Parus) (превод на турски)

Реклама

Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
Поставио/ла: panaceapanacea У: Понедељак, 11/04/2011 - 14:32
Last edited by ltlt on Четвртак, 21/05/2020 - 11:16
Коментари подносиоца:

ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek

превод на турскитурски
Align paragraphs

Yalnız bir yelken ağarıyor

Верзије: #1#2#3#4#5#6
Yalnız bir yelken ağaryor
Mavi denizin sisinde!...
O uzak ellerde ne arıyor?
Neyi bırakmış öz diyarında?
Dalgalar oynaşıyor - rüzgar ıslık çalıyor,
Güverte direği gıcırdıyor, eğiliyor...
Heyhat,- saadet değil aradığı
Ve mutluluk değil kaçtığı!
Altında azur mavisi akıntı,
Üstünde altınsı güneş,
O ise asi, kasırgalar arzuluyor,
Sanki o kasırgalarda huzur var!
 
Хвала!
thanked 4 times
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
Поставио/ла: vodkapivovodkapivo У: Понедељак, 16/12/2013 - 06:27
Коментари аутора:

M. Y. Lermontov; 1832.

Преводи за "Парус (Parus)"
Galician Guest
IPA Guest
Kyrgyz Guest
Mari Guest
турски vodkapivo
Collections with "Парус"
Коментари
Read about music throughout history