Я скорректировал макет текста к оригиналу. Я прошу коррекцию перевода.
-
Белый герой → превод на бугарски
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Белый герой
Свет погас
Сказка закончилась вдруг
Стою одна в темноте
Где ты сейчас,
Мой нежный, ласковый друг?
Я так
Нуждаюсь в тебе
Невозможно сбежать...
Просто верить и ждать,
Что когда-нибудь снова увижу...
С кем ты, мой
Белый герой,
Держишь бой?
Чувствую, что не забыл меня
Лишь позови за собой
Я с тобой!
Я здесь,
Но выход найти не могу
Одна,
Словно во сне
Ложь, лесть
И странные люди вокруг
Я так
Нуждаюсь в тебе
Невозможно сбежать...
Просто верить и ждать,
Что когда-нибудь снова увижу...
С кем ты, мой
Белый герой,
Держишь бой?
Чувствую, что не забыл меня
Лишь позови за собой
Я с тобой!
Держишь бой...
Чувствую, что не забыл меня
Лишь позови за собой
Я с тобой!
Поставио/ла: Błażej Adamowicz У: 2017-12-14
Превод
Бял герой
Светлината изгасна,
Приказката свърши внезапно
Стоя сама в тъмнината
Къде си ти сега,
Мой нежен, ласкав приятел?
Толкова се нуждая
От теб
Невъзможно е да се избяга...
Просто трябва да се вярва и чака,
Че някога си отново ще те видя...
Срещу кого, мой
Бял герой?
Водиш битка?
Чувствам, че не си ме забравил!
Просто ме повикай
Ще бъда с теб!
Тук съм,
Но изход да намеря не мога
Сама,
Като в сън
Лъжа, ласкателство
И странни хора наоколо
Аз така
От теб да се нуждая!
Невъзможно е да се избяга...
Просто трябва да се вярва и чака,
Че някога си отново ще те видя...
Срещу кого, мой
Бял герой,
Водиш битка?
Чувствам, че не си ме забравил!
Просто ме повикай
Ще бъда с теб
Водиш битка...
Чувствам, че не си ме забравил!
Просто ме повикай
Ще бъда с теб
Хвала! ❤ | ||
thanked 2 times |
Поставио/ла: Гост У: 2018-04-20
Added in reply to request by Błażej Adamowicz
✕
Молимо, помозите овом преводу: "Белый герой"
Alisa Kozhikina: Топ 3
1. | Я не игрушка (Ya ne igrushka) |
2. | Я могу тебя очень ждать (Ya mogu tiebia ochien zhdat) |
3. | Выпускной (Vypusknoy) |
Коментари
Коррекции сделала!
Спасибо! :)
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
Расположение линий в соответствии с оригиналом.
Автор текста: Кирилл Уханов