-
Beni Bul Anne → превод на руски
✕
Превод
Найди меня, мама
Прошлой ночью я видел тебя во сне,
Я скучаю по тебе, мама.
Твои руки снова в моих руках.
Твои глаза полны слез.
Я вытер твои слезы, мама.
Стекло упало на землю.
На моих руках кровь.
Приди же ко мне, приди ко мне, мама!
Два полицейских с двух сторон,
Мои руки в наручниках.
Найди меня, найди меня, мама!
Прошлой ночью я видел тебя во сне,
Я скучаю по тебе, мама.
То, что текло из твоих глаз, было мною.
Я упал на твою грудь.
Скажи мне, мама, больно ли тебе?*
(букв. "горит ли твоя душа")?
Хвала! ❤ | ||
thanked 7 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
art_mhz2003 | 3 године 8 months |
Гост | 8 година 2 месеци |
Guests thanked 5 times
Поставио/ла: alena.mareckay У: 2015-05-14
✕
Ahmet Kaya: Топ 3
1. | Kendine iyi bak |
2. | Nereden bileceksiniz? |
3. | Şeirə Qazələ |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
Ахмет Кая (тур. Ahmet Kaya; 28 октября 1957[1], Малатья — 16 ноября 2000, Париж) — турецкий (курдский) поэт, певец и общественный деятель, который получил известность в 1980-е и 1990-е годы.
Ахмет Кая придерживался оппозиционных политических взглядов в отношении "курдского вопроса".
В Турции за сепаратизм его приговорили к трём годам и девяти месяцам тюремного заключения. Поэтому Ахмет Кая был вынужден уехать за границу - в 1999 году в Париж.
Данная песня посвящена борьбе курдов за независимость в составе Турецкой республике.