Pinocchio (OST) - Beni Hiç Bir İp Tutmuyor 1 [I've Got No Strings 1] (превод на енглески)

турски

Beni Hiç Bir İp Tutmuyor 1 [I've Got No Strings 1]

Pinokyo:
Beni hiçbir ip tutmuyor
 
Jiminy Cricket:
Durma,kendini komik duruma düşür
O zaman vicdan nedir anlarsın
 
Stromboli:
Bana bak ! sen ne yaptığını sanıyorsun ?
Bu kadar izleyici seni izlemeye gelmiş
Onların...
Hah hah ha sevimli çocuk
Hadi yavrum sen gösterine devam et
 
Pinokyo:
Beni hiçbir ip tutmuyor
Artık kızmam,hiç kaş çatmam
Artık şimdi özgürüm
İplerden kurtuldum
Hay hoo çok neşeli !
Başka türlü olamam
Herkes böyle bilsin
Kaygıyı hiç anlamam
Beni hiçbir ip tutmuyor
 
Stromboli:
İşte bu kadar !
Sizlere ne demiştim ha !
 
Pinokyo:
Beni hiçbir ip tutmuyor
Kimseye bağlı değilim
Onların ipleri var
Ama hiç yok bende
 
Поставио/ла: ahmet kadı У: Субота, 18/03/2017 - 21:07
Align paragraphs
превод на енглески

No rope can hold me

Pinocchio: No string can hold me
 
Jiminy Cricket:
Don't stop, make yourself funny failing
Then you will understand what is conscience
 
Stromboli:
Look at me! What do you think you are doing?
So much audience has come to watch you
Their...
Hah hah ha cute boy
Come on, kid, show yourself, go on
 
Pinocchio:
No string can hold me
I can't be angry any more, I can't frown
I am already free now
I saved myself from the strings
Hay hoo so merry!
I cannot be different
Let everybody know
I don't have any worries
No string can hold me
 
Stromboli:
This is it!
What have I told you ha!
 
Pinocchio:
No string can hold me
I am not tied to anybody
They have strings
But I don't have
 
Поставио/ла: mikence У: Петак, 04/08/2017 - 13:19
Added in reply to request by Floppylou
Коментари