Beyond the Reef (превод на италијански)

Реклама
превод на италијанскииталијански
A A

Otre la scogliera

Otre la scogliera,1
dove il mare è scuro e freddo,
là è andato il mio amore,
e i miei sogni invecchiano.
 
Non ci saranno lacrime,
non ci sarà nessun rimpianto.
Si ricorderà di me,
mi dimenticherà?
 
Manderò mille fiori
là dove soffiano gli alisei.
Le manderò il mio cuore solitario
perché la amo tanto.
 
Un giorno, lo so,
lei tornerà ancora da me.
Fino a quel giorno, il mio cuore
sarà oltre la scogliera.
 
Manderò mille fiori
là dove soffiano gli alisei.
Le manderò il mio cuore solitario
perché la amo tanto.
 
Un giorno, lo so,
lei tornerà ancora da me.
Fino a quel giorno, il mio cuore
sarà oltre la scogliera.
 
  • 1. Il reef non è una scogliera alta a falesia, ma una distesa di scogli semisommersi e affioranti dall’acqua, come nel caso delle barriere coralline, oltre i quali il mare è più profondo.
Поставио/ла: HampsicoraHampsicora У: Среда, 10/10/2018 - 18:23
Added in reply to request by roster 31roster 31
Last edited by HampsicoraHampsicora on Субота, 13/10/2018 - 14:52
енглескиенглески

Beyond the Reef

Више превода за "Beyond the Reef"
италијански Hampsicora
Marty Robbins: Top 3
Коментари
LobolyrixLobolyrix    Субота, 13/10/2018 - 10:37

The source lyrics have been reformatted. Please review your translation.

HampsicoraHampsicora    Субота, 13/10/2018 - 14:52

All right, thanks for letting me know.