Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Johnny Cash

    The Blizzard → превод на немачки

Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

The Blizzard

There's a blizzard comin' on and I'm wishin' I was home
For my pony's lame and he can't hardly stand
Lord my hands feel like their froze and there's a numb that's in my toes
But it's only seven miles to MaryAnne
It's only seven miles to MaryAnne
 
You can bet we're on her mind for it's nearly suppertime
And I know that there's hot biscuits in the pan
Listen to that norther sigh if we don't get home we'll die
But it's only five more miles to MaryAnne
It's only five more miles to MaryAnne
 
That wind's howlin' and it seems mighty like a women's scream
And we'd best be movin' faster, if we can
Dan, just think about that barn with that hay so soft and warm
It's only three more miles to MaryAnne
It's only three more miles to MaryAnne
 
Come on Dan get up, you honory cuss or you'll be the death of us
I'm so weary but I'll help you, if I can
All right, Dan, perhaps it's best we'll just stop a while and rest
For it's still another mile to MaryAnne
It's still another mile to MaryAnne
 
Late that night the storm was gone and they found him there at dawn
He'd made it but he couldn't leave ol' Dan
Yes, they found him on the plains his hands frozen to the reins
He was just a hundred yards from MaryAnne
He was just a hundred yards from MaryAnne.
 
Превод

Der Schneesturm

Da kommt ein Schneesturm auf, und ich wünschte, ich wär daheim
Denn mein Pony lahmt und hält es kaum noch aus
Herr, meine Hände fühlen sich an wie erstarrt, und meine Zehen taub
Aber es sind nur sieben Meilen bis zu Mary-Ann
Es sind nur sieben Meilen bis zu Mary-Ann
 
Du kannst wetten wetten, sie denkt an uns, es ist fast Abendbrotzeit
Und ich weiß, da sind heiße Kekse in der Pfanne
Hör diesen Seufzer von Norden, kommen wir nicht heim, dann sterben wir
Doch es sind nur noch fünf Meilen bis zu Mary-Ann
Es sind nur noch fünf Meilen bis zu Mary-Ann
 
Dieser Wind heult, und er scheint mächtig wie der Schrei einer Frau
Und am besten, wir bewegen uns schneller, wenn wir können
Dan, denk nur an die Scheune mit diesem Heu, so weich und so warm
Es sind nur noch drei Meilen bis zu Mary-Ann
Es sind nur noch drei Meilen bis zu Mary-Ann
 
Komm schon, Dan, auf, du Querkopf, oder du wirst der Tod von uns sein
Ich bin so müde, aber ich helfe dir, wenn ich kann
Okay, Dan, vielleicht ist's am besten, wir halten inne und ruhn uns aus
Denn es ist noch eine Meile bis zu Mary-Ann
Es ist noch eine Meile bis zu Mary-Ann
 
Spät in der Nacht war der Sturm vorbei, sie fanden ihn im Morgengrauen
Ja er hatte es geschafft, doch er konnte den alten Dan nicht verlassen
Ja, sie fanden ihn in der Prärie, seine Hände angefroren an die Zügel
Er war nur hundert Meter entfernt von Mary-Ann
Er war nur hundert Meter entfernt von Mary-Ann.
 
Johnny Cash: Топ 3
Коментари