Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Blow Us All Away

[PHILIP]
Meet the latest graduate of King’s College!
I prob’ly shouldn’t brag, but, dag, I amaze and astonish!
The scholars say I got the same virtuosity and brains as my pops!
The ladies say my brain’s not where the resemblance stops!
I’m only nineteen but my mind is older
Gotta be my own man, like my father, but bolder
I shoulder his legacy with pride
I used to hear him say
That someday
I would—
 
[ENSEMBLE]
Blow us all away
 
[PHILIP]
Ladies, I’m lookin for a Mr. George Eacker
Made a speech last week, our Fourth of July speaker
He disparaged my father’s legacy in front of a crowd
I can’t have that, I’m making my father proud
 
[MARTHA]
I saw him just up Broadway a couple of blocks
He was goin’ to see a play
 
[PHILIP]
Well, I’ll go visit his box
 
[DOLLY]
God, you’re a fox
 
[PHILIP]
And y’all look pretty good in ya’ frocks
How ‘bout when I get back, we all strip down to our socks?
 
[BOTH]
Ok!
 
[COMPANY]
Blow us all away!
 
[PHILIP]
George!
 
[GEORGE]
Shh
 
[PHILIP]
George!
 
[GEORGE]
Shh! I’m tryin’ to watch the show!
 
[PHILIP]
Ya’ shoulda watched your mouth before you
Talked about my father though!
 
[GEORGE]
I didn’t say anything that wasn’t true
You father’s a scoundrel, and so, it seems, are you
 
[ENSEMBLE]
Ooooooooooh!
 
[PHILIP]
It’s like that?
 
[GEORGE]
Yeah, I don’t fool around
I’m not your little schoolboy friends
 
[PHILIP]
See you on the dueling ground
That is, unless you wanna step outside and go now
 
[GEORGE]
I know where to find you, piss off
I’m watchin’ this show now
 
[PHILIP]
Pops, if you had only heard the shit he said about you
I doubt you would have let it slide and I was not about to—
 
[HAMILTON]
Slow down
 
[PHILIP]
I came to ask you for advice. This is my very first duel
They don’t exactly cover this subject in boarding school
 
[HAMILTON]
Did your friends attempt to negotiate a peace?
 
[PHILIP]
He refused to apologize, we had to let the peace talks cease
 
[HAMILTON]
Where is this happening?
 
[PHILIP]
Across the river, in Jersey
 
[HAMILTON/PHILIP]
Everything is legal in New Jersey…
 
[HAMILTON]
Alright. So this is what you’re gonna do:
Stand there like a man until Eacker is in front of you
When the time comes, fire your weapon in the air
This will put an end to the whole affair
 
[PHILIP]
But what if he decides to shoot? Then I’m a goner
 
[HAMILTON]
No. He’ll follow suit if he’s truly a man of honor
To take someone’s life, that is something you can’t shake
Philip, your mother can’t take another heartbreak
 
[PHILIP]
Father—
 
[HAMILTON]
Promise me. You don’t want this
Young man’s blood on your conscience
 
[PHILIP]
Okay, I promise
 
[HAMILTON]
Come back home when you’re done
Take my guns. Be smart. Make me proud, son
 
[PHILIP]
My name is Philip
I am a poet
I’m a little nervous, but I can’t show it
I’m sorry, I’m a Hamilton with pride
You talk about my father, I cannot let it slide
Mister Eacker! How was the rest of your show?
 
[GEORGE]
I’d rather skip the pleasantries
Let’s go
Grab your pistol
 
[PHILIP]
Confer with your men
The duel will commence after we count to ten
 
[ENSEMBLE]
Count to ten!
 
[PHILIP]
Look ‘em in the eye, aim no higher
Summon all the courage you require
Then slowly and clearly aim your gun towards the sky—
 
[MALE ENSEMBLE]
One two three four
 
[FULL ENSEMBLE]
Five six seven—
 
Превод

Ci Sorprenderai Tutti Quanti

[PHILIP]
Ecco a voi l'ultimo laureato del King's College!
Probabilmente non dovrei vantarmi ma amico, stupisco e meraviglio!
Gli scolari dicono che ho la stessa virtuosità e lo stesso cervello del mio papà!
Le signorine dicono che la somiglianza non si ferma al cervello!
Ho solo diciannove anni ma la mia mente è più vecchia
Devo essere me stesso, come mio padre, ma più audace
Porto la sua eredità con orgoglio
Una volta lo sentivo che mi diceva
Che un giorno
Avrei--
 
[GRUPPO]
Sorpreso tutti quanti
 
[PHILIP]
Signorine, sto cercando un certo Mr. George Eacker
Ha fatto un discorso settimana scorsa, il quattro luglio
Ha denigrato l'eredità di mio padre davanti a una folla
Non accetterò tutto questo, renderò mio padre fiero
 
[MARTHA]
L'ho visto un paio di isolati dopo Broadway
Stava andando a teatro
 
[PHILIP]
Beh, farò una visita alla sua cabina
 
[DOLLY]
Dio, sei una volpe
 
[PHILIP]
E voi siete bellissime nei vostri abiti
Che ne dite se, quando torno, ce li leviamo?
 
[ENTRAMBE]
Ok!
 
[COMPAGNIA]
Ci sorprenderai tutti quanti!
 
[PHILIP]
George!
 
[GEORGE]
Shh
 
[PHILIP]
George!
 
[GEORGE]
Shh! Sto prestando attenzione allo spettacolo!
 
[PHILIP]
Avresti dovuto prestare attenzione alla tua bocca prima
Di parlare di mio padre!
 
[GEORGE]
Non ho detto niente che non fosse vero
Tuo padre è una canaglia, e sembra che lo sei anche tu
 
[GRUPPO]
Oooooooooooooh!
 
[PHILIP]
Ah, sì?
 
[GEORGE]
Sì, non scherzare
Non sono come i tuoi amichetti di scuola
 
[PHILIP]
Ci vedremo sul campo di duello
A meno che tu non voglia uscire e andarci ora
 
[GEORGE]
So dove trovarti, togliti dalle palle
Fammi finire questo spettacolo
 
[PHILIP]
Papà, se solo avessi sentito la merda che ha detto riguardo a te
Dubito avresti lasciato correre, e nemmeno io--
 
[HAMILTON]
Calmati
 
[PHILIP]
Sono venuto per chiederti consigli. Questo è il mio primo duello
Non insegnano queste cose al college
 
[HAMILTON]
I vostri amici hanno provato a negoziare la pace?
 
[PHILIP]
Si è rifiutato di scusarsi, abbiamo dovuto fermare la proposta di pace
 
[HAMILTON]
Dove vi scontrerete?
 
[PHILIP]
Dall'altra parte del fiume, in Jersey
 
[HAMILTON/PHILIP]
Tutto è legale in New Jersey...
 
[HAMILTON]
Va bene. Ecco cosa farai:
Stai dritto come un uomo finché Eacker sarà davanti a te
Quando arriva il momento, spara al cielo
Questo metterà fine a tutto quanto
 
[PHILIP]
E se lui decide di spararmi? Sono finito
 
[HAMILTON]
No. Seguirà il tuo esempio se è un uomo d'onore
Prendere la vita di qualcuno, è qualcosa che non puoi dimenticare
Philip, tua madre non può sopportare un altro dolore
 
[PHILIP]
Padre--
 
[HAMILTON]
Promettimelo. Non vuoi tutto questo
Non vuoi il sangue di un giovane sulla coscienza
 
[PHILIP]
Okay, lo prometto
 
[HAMILTON]
Torna a casa quando hai finito
Prendi le mie pistole. Sii intelligente. Rendimi orgoglioso, figliolo
 
[PHILIP]
Il mio nome è Philip
Sono un poeta
Sono un po' nervoso, ma non posso mostrarlo
Mi dispiace, sono un Hamilton pieno di orgoglio
Parli male di mio padre, non posso lasciar perdere
Mister Eacker! Com'era lo spettacolo?
 
[GEORGE]
Lasciamo perdere i convenevoli
Andiamo
Prendi la tua pistola
 
[PHILIP]
Consultati con i tuoi uomini
Il duello comincerà dopo che contiamo fino a dieci
 
[GRUPPO]
Fino a dieci!
 
[PHILIP]
Guardali negli occhi, non mirare più in alto
Invoca tutto il coraggio di cui hai bisogno
Poi, lentamente e chiaramente punta la tua pistola al cielo--
 
[GRUPPO UOMINI]
Uno due tre quattro
 
[GRUPPO INTERO]
Cinque sei sette--
 
Hamilton (Musical): Топ 3
Идиоми из "Blow Us All Away"
Коментари