Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Borée (превод на енглески)

  • Извођач: Elend
  • Песма: Borée Албум: A World In Their Screams (2007)
    1 превод
    енглески
француски
француски
A A

Borée

Hurle à travers toute la ville,
à travers maints hurlements, hurle mort: Ils sont morts!
 
Elle exerce son règne sur une cité d’esclaves,
car l’homme est l’animal le plus terrible.
Les guerres nous ensauvagent, et –
je le sais – en cédant au cœur noir de la nuit,
nous abandonnons la loi commune.
 
Ta vie sous la lance et l’âme sur l’épée:
les traits de la fortune sont cruels.
 
Filaments de nuit éternelle
dérobés à la ligne du temps,
les vents brûlent les corps,
effaçant toute trace,
tout symbole et
toute alliance.
 
Mais le froid n’éteindra pas les bûchers.
Et si je meurs, c’est d’accueillir Borée dans mes veines.
 
Поставио/ла: BirmmBirmm У: 2022-06-20
превод на енглескиенглески
Align paragraphs

Boreas

Scream across the city,
scream dead through a thousand screams: they are dead!
 
It exerts its will over a city of slaves,
because man is the most terrible beast.
The wars poison us, and
I know that by yielding to the black heart of the night
we will give up the common law.
 
Life under the lance and the soul on the sword:
the ways of fortune are cruel.
 
Filaments of eternal night
torn from the line of time,
the winds burn the bodies,
erasing traces,
symbols or
alliances.
 
But the cold will not extinguish the pyres.
And if I die, it is to welcome Boreas in my veins.
 
Хвала!
Поставио/ла: BirmmBirmm У: 2022-06-20
Коментари аутора:

Initially written in French and translated to English by the authors:
Iskandar Hasnawi and Renaud Tschirner.

Извор превода:
Коментари
Read about music throughout history