Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Alka Vuica

    Bosna (+Halid Bešlić) → превод на руски

Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Bosna (+Halid Bešlić)

Hej, zima je srca lede se
a ja sanjam stare drugove
svaki dan mislim na tebe
na Sarajevo i na nas, osamdesete
 
Ref. 2x
Život je Bosna hej Bosna hej
Bosna zauvijek
 
Život je Bosna hej Bosna hej
mojoj duši lijek zauvijek
 
Hajde me potraži još sam u garaži
volim isti Rock 'n Roll
i ostali smo čisti mada nismo isti
ako nije ljubav šta je to
 
Godina, nova poćinje
a ja postim dušo od tebe
na uspomene vjetar okrene
ništa nije isto, isto bez tebe
 
Ref. 2x
 
Život je Bosna hej Bosna hej
mojoj duši lijek zauvijek
 
Evo idem čaršijom kao svojom avlijom
isto kao nekada u bijeloj haljini
kad me vidiš nasmiji se, kad me sretneš raduj se
jer mi, mi smo ostali
 
Hajde me potraži, još sam u garaži
volim isti Rock 'n Roll
i ostali smo čisti mada nismo isti
ako nije ljubav šta je to
 
Hajde me pronađi u kafanu zadji
sviram iste narodne
mi ostali smo čisti mada nismo isti
sve se mijenja a mi ne
 
Bosna zauvijek, Bosna zauvijek
 
Život je Bosna hej Bosna hej
život je Bosna hej Bosna hej
život je Bosna hej Bosna hej
mojoj duši lijek zauvijek zauvijek
 
Ref. 2x
 
Život je Bosna hej Bosna hej
mojoj duši lijek zauvijek
 
Превод

Босния

Эй, зима на дворе, сердца стынут,
А я мечтаю о старых друзьях.
Каждый день думаю о тебе,
О Сараево, о нас и о 1980х.
 
ПРИПЕВ: х2
Жизнь - это Босния, эй, Босния, эй
Босния навсегда!
 
Жизнь - это Босния, эй, Босния, эй
Лекарство мой души она навсегда.
 
Ну поищи меня, я ещё в гараже,
Люблю я прежний рок-н-ролл.
И мы остались чисты, хотя и мы не те, что прежде.
Если это не любовь, то что же это тогда?
 
Начинается новый год,
А я, милая, лишён тебя.
Ветер поворачивает на воспоминания,
Всё не так, не так без тебя.
 
(Припев) х2
 
Жизнь - это Босния, эй, Босния, эй
Лекарство мой души она навсегда
 
Вот иду по рынку я как по своему двору,
И как прежде - в белом платье.
Как меня увидишь - улыбнись, как встретишь - радуйся,
Потому что мы остались прежними.
 
Ну поищи же меня, я ещё в гараже,
Люблю я прежний рок-н-ролл.
И мы остались чисты, хотя и не те, что прежде,
Если это не любовь, то что же это тогда?
 
Ну найди же меня в последнем ресторане,
Я играю те же народные песни.
И мы остались чисты, хотя и не те, что прежде,
Всё меняется, а мы нет.
 
Босния навсегда, Босния навсегда
 
Жизнь - это Босния, эй, Босния, эй !
Жизнь - это Босния, эй, Босния, эй !
Жизнь - это Босния, эй, Босния, эй !
Лекарство мой души она навсегда.
 
(Припев)
 
Жизнь - это Босния, эй, Босния, эй
Лекарство мой души она навсегда
 
Молимо, помозите овом преводу: "Bosna (+Halid ..."
Collections with "Bosna (+Halid ..."
Alka Vuica: Топ 3
Коментари
nefretnefret    Среда, 02/03/2016 - 20:14

За Сараево отдельное спасибо)

barsiscevbarsiscev
   Субота, 05/03/2016 - 12:59

Да, Сараево - это свой особый мир