Boulevard of Broken Dreams (превод на грчки)


Boulevard of Broken Dreams

I walk along the street of sorrow
The Boulevard of Broken Dreams
Where Gigolo and Gigolette
Can take a kiss without regret
So they forget their broken dreams
You laugh tonight and cry tomorrow
When you behold your shattered schemes
Gigolo and Gigolette
Wake up to find their eyes are wet
With tears that tell of broken dreams
Here is where you'll always find me
Always walking up and down
But I left my soul behind me
In an old cathedral town
The joy that you find here you borrow
You cannot keep it long it seems
Gigolo and Gigolette
Still sing a song and dance along
The Boulevard of Broken Dreams
(Repeat the last two stanzas)
Поставио/ла: evfokasevfokas У: Понедељак, 18/06/2012 - 19:05
Last edited by Valeriu RautValeriu Raut on Уторак, 23/01/2018 - 13:37
Коментари подносиоца:
превод на грчкигрчки
Align paragraphs

Οδός χαμένων ονείρων

Ναι, περπατώ σε δρόμο δράμα
σ' ονείρων χαμένων την οδό
π’η συνοδός κι ο ζικγολό
φιλιούνται δίχως ενδοιασμό
στ’ όνειρά τους ρίχνουνε καπνό
Και γέλιο τη μια τη άλλη κλάμα
τα σχέδια σα θρυμματιστούν
κι η συνοδός κι ο ζικγολό
ξυπνούν με δάκρυ σα νερό
τ’ όνειρά τους ν’ αποθυμούν
Εδώ θα μ’ έβρεις νύχτα μέρα
πάνω κάτω περπατώ
μα η καρδιά μου είναι πέρα
στην πόλη από ‘που κρατώ
Χαρά ‘δω βρίσκεις μόνο πλάνα
δεν την κρατάς πολύ καιρό
κι η συνοδός κι ο ζικγολό
ειν' όλο τραγούδι και χορό
σ' ονείρων χαμένων την οδό
(επανάληψη δυο τελευταίων στροφών)
thanked 3 times

This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

Поставио/ла: evfokasevfokas У: Понедељак, 18/06/2012 - 19:06
Коментари аутора:

Η μετάφραση είναι λυρική για να την τραγουδήσετε. Ακόρντα

Read about music throughout history