The Bridge (превод на персијски)

  • Извођач: Train
  • Песма: The Bridge
  • Преводи: персијски
Реклама
превод на персијскиперсијски
A A

پل

تو میخوای چیکار کنی؟
میخوای چیکار کنی؟
(بپری یا بسوزونیش)
 
تو میخوای چیکار کنی؟
میخوای چیکار کنی؟
(بپری یا بسوزونیش)
 
ما یه بار دیگه با هم رو پل ایم
داریم مثل قبل ازش رد میشیم
میتونیم یه آتیش درست کنیم و از بین دودها رد بشیم
توی آب بپریم و حرکت قبلی رو تکرار کنیم
ما روی پل ایم، من این صحنه رو دوست دارم
اما نمیدونم آیا میتونم دوباره با تو از پل عبور کنم
میتونیم یه آتیش درست کنیم و از بین دودها رد بشیم
توی آب بپریم و حرکت قبلی رو تکرار کنیم
 
بی خیال، مگه قراره چی بشه؟
بی خیال، مگه قراره چی بشه؟
 
من یه حسی دارم، که من و تو دلیل هستیم
بسوزونش تا زمین
من میخوام بدونم تو از من میخوای که از رو پل بپرم یا تا زمین بسوزونمش
من الان باید بدونم
من و تو میریم تو شعله های آتش یا غرق میشیم؟
من میخوام بدونم تو از من میخوای که از رو پل بپرم یا تا زمین بسوزونمش
 
وقتی یه پل رو میسوزونی همین میشه
میپری تو آتش یا شنا کردن یاد میگیری
وقتی یه پل رو میسوزونی همین میشه
میپری تو آتش یا شنا کردن یاد میگیری
 
اینجا روی پلِ دوست داشتنِ توام
چیزی که ما خوب بلدیم انجام بدیم، هل دادن همدیگه است
میتونیم یه آتیش درست کنیم و از بین دودها رد بشیم
توی آب بپریم و حرکت قبلی رو تکرار کنیم
درست از اول، گرم و سرد
ممکنه احمقانه بنظر برسه اما هیچ وقت قدیمی نمیشه
میتونیم یه آتیش درست کنیم و از بین دودها رد بشیم
توی آب بپریم و حرکت قبلی رو تکرار کنیم
 
بی خیال، مگه قراره چی بشه؟
بی خیال، مگه قراره چی بشه؟
 
من یه حسی دارم، که من و تو دلیل هستیم
بسوزونش تا زمین
من میخوام بدونم تو از من میخوای که از رو پل بپرم یا تا زمین بسوزونمش
من الان باید بدونم
من و تو میریم تو شعله های آتش یا غرق میشیم؟
من میخوام بدونم تو از من میخوای که از رو پل بپرم یا تا زمین بسوزونمش
 
وقتی یه پل رو میسوزونی همین میشه
میپری تو آتش یا شنا کردن یاد میگیری
وقتی یه پل رو میسوزونی همین میشه
میپری تو آتش یا شنا کردن یاد میگیری
وقتی یه پل رو میسوزونی همین میشه
میپری تو آتش یا شنا کردن یاد میگیری
وقتی یه پل رو میسوزونی همین میشه
میپری تو آتش یا شنا کردن یاد میگیری
 
تو میخوای چیکار کنی؟
میخوای چیکار کنی؟
بپری یا تا زمین بسوزونیش
من میخوام بدونم تو از من میخوای که از رو پل بپرم یا تا زمین بسوزونمش
 
من یه حسی دارم، که من و تو دلیل هستیم
بسوزونش تا زمین
من میخوام بدونم تو از من میخوای که از رو پل بپرم یا تا زمین بسوزونمش
من الان باید بدونم
من و تو میریم تو شعله های آتش یا غرق میشیم؟
من میخوام بدونم تو از من میخوای که از رو پل بپرم یا تا زمین بسوزونمش
هی آره
اوه، تا زمین، هی
من میخوام بدونم تو از من میخوای که از رو پل بپرم یا تا زمین بسوزونمش
 
Хвала!
Поставио/ла: Adrina_MullerAdrina_Muller У: Петак, 03/10/2014 - 19:56
енглескиенглески

The Bridge

Више превода за "The Bridge"
персијски Adrina_Muller
Idioms from "The Bridge"
Коментари