BWV 1 Cantata „Wie schon“: 6 Chorus „Wie bin ich doch so erzlich froh“ (превод на Neapolitan)

Реклама
немачки

BWV 1 Cantata „Wie schon“: 6 Chorus „Wie bin ich doch so erzlich froh“

Wie bin ich doch so herzlich froh,
Dass mein Schatz ist das A und O,
Der Anfang und das Ende;
Er wird mich doch zu seinem Preis
Aufnehmen in das Paradeis,
Des klopf ich in die Hände.
Amen!
Amen!
Komm, du schöne Freudenkrone, bleib nicht lange,
Deiner wart ich mit Verlangen.
 
Поставио/ла: Pietro LignolaPietro Lignola У: Уторак, 26/02/2019 - 20:11
превод на NeapolitanNeapolitan
Align paragraphs
A A

6. Coro: Accussì priato sóng’io, ‘nfunn’o còre

Accussì priato sóng’io, ‘nfunn’o còre,
ca ‘o tesòro mio è ll’a e ‘a zeta,
‘o pprincipio e ‘a fine.
‘O Signóre me cunzularrà cómme sul’Isso po’,
m’azzettarrà ‘mparaviso
e pecchésto i’ vatt’e mmane.
Ammèn!
Ammèn!
Viéne, tu bèlla curóna ‘e priézza, nun tricà!
I’ sto aspettanno, speruto ‘e te.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Поставио/ла: Pietro LignolaPietro Lignola У: Петак, 08/11/2019 - 14:33
Коментари