✕
Потребна провера
Оригинални текстови
BWV 248 Weihnachtsoratorium V 11 Choral: ʺZwar ist solche Herzensstube“.
Zwar ist solche Herzensstube
Wohl kein schöner Fürstensaal,
Sondern eine finstre Grube;
Doch, sobald dein Gnadenstrahl
In denselben nur wird blinken,
Wird es voller Sonnen dünken.
Поставио/ла: Pietro Lignola У: 2020-03-09
Последњи пут уредио/ла Pietro Lignola у 2020-03-12
Превод
BWV 248 Weihnachtsoratorium V 11: "A-dra-sur, seurt kambr e-kreiz ma c'halon"
Kor
A-dra-sur, seurt kambr e-kreiz ma c'halon
n'eo ket lez meurdezus ur roue
ur vougev deñval ne lâran ket.
Koulskoude, kerkent ha splanno
bannoù da c'hras ennañ,
en em ziskouezo leun a heol.
Johann Sebastian Bach: Топ 3
1. | Jesus bleibet meine Freude |
2. | BWV 244 Matthäus Passion 39: Erbarme dich, mein Gott |
3. | Jauchzet, frohlocket |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Улога: Гуру
Допринос:1170 превода, 340 songs, захваљено 1297 пута, решио/ла 52 захтева помогао/ла 20 корисника, 8 transcription requests fulfilled, додао/ла 156 идиома, explained 165 idioms, оставио/ла 1088 коментара
Језици: матерњи француски, течно енглески, Breton, италијански, латински, beginner каталонски, шпански, French (Old French), Occitan, португалски, Old Occitan