Ce e cu tine? (превод на енглески)

Реклама
румунски

Ce e cu tine?

Laa la la la la la la (x4)
 
Ce e cu tine?
Ce s-a-ntâmplat?
Nu eşti aceeaşi
De altădat'.
 
Că te-ai schimbat nu pot să cred,
De-aceea vin să te întreb:
 
Ce e cu tine?
Ce s-a-ntâmplat?
Ce-mprejurare
Mi te-a schimbat?
 
Aş vrea să ştiu tot adevărul,
Chiar dacă-i crud,
Vreau să aud
Ce s-a-ntâmplat?
 
Tu, numai tu ştii mai bine,
Tu, numai tu, ce-i cu tine,
Tu, numai tu îmi vei spune
Cum va urma viaţa mea.
 
Ce e cu tine?
Ce s-a-ntâmplat?
Ce-mprejurare
Mi te-a schimbat?
 
Aş vrea să ştiu tot adevărul,
Chiar dacă-i crud,
Vreau să aud
Ce s-a-ntâmplat?
 
Ce e cu tine?
Ce e cu tine?
Ce e cu tine?
 
Поставио/ла: osiris71osiris71 У: Среда, 19/06/2019 - 20:36
Коментари подносиоца:

Versuri: Mircea Block
Muzica: Temistocle Popa
O melodie din 1967

превод на енглескиенглески
Align paragraphs
A A

What Is Wrong with You?

Laa la la la la la la (x4)
 
What is wrong with you?
What happened?
You are not the same
Like used to be.
 
That you have changed I can't believe,
That is why I come to ask you:
 
What is wrong with you?
What happened?
And which circumstance
Has made you change?
 
I want to know the entire truth,
Even if it's cruel,
I want to hear
What happened?
 
You, only you can know better,
You, only you, what's wrong with you,
You, only you will tell me
How my life will go on.
 
What is wrong with you?
What happened?
And which circumstance
Has made you change?
 
I want to know the entire truth,
Even if it's cruel,
I want to hear
What happened?
 
What is wrong with you?
What is wrong with you?
What is wrong with you?
 
Поставио/ла: osiris71osiris71 У: Среда, 19/06/2019 - 21:46
Више превода за "Ce e cu tine?"
енглески osiris71
Коментари