Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Das ist besser so

Auf unserem Bett sehe ich zwei Kopfkissen,
deines wird morgen noch glatt sein*,
du wirst weg sein, wenn der Tag anbricht
aber ja, sicher wird es so besser sein.
 
Das ist besser so,
ich bin dir deshalb nicht böse,
aber ich werde den Morgen ohne dich kommen sehen,
unseren blühenden Flieder mit Winter im Herzen.
Wenn du nicht mehr an uns zwei glaubst an diesem Abend,
wenn ich in dir keine Hoffnung mehr wecken kann,
was würde es nützen, dich zurück zu halten? Warum?
Du hast recht,
es ist besser so.
 
Mach' dir keine Gedanken,
vor allem nicht meinetwegen,
lass' uns so verbleiben,
ja, es ist besser so...
 
Das ist besser so,
und ich, ich bin dir deshalb nicht böse,
aber ich werde den Morgen ohne dich kommen sehen,
unseren blühenden Flieder mit Winter im Herzen.
In deinen hellen Augen habe ich das Feuer ersterben sehen,
dass muss für uns zwei so kommen,
aber lächele noch ein letztes Mal mir zu,
oh, meine Liebe!
Ja, das ist besser so....
 
Оригинални текстови

C'est mieux comme ça

Кликните да видите оригиналне текстове (француски)

Молимо, помозите овом преводу: "C'est mieux comme ça"
Collections with "C'est mieux comme ça"
Коментари