-
Chelsea Hotel #2 → превод на српски
- •
✕
Превод
Chelsea Hotel #2
Sećam te se dobro iz Chelsea hotela
Govorila si tako hrabro i tako slatko
Dok si mi pušila na nenameštenom krevetu
I limuzine su čekale na ulici
Tu su bili razlozi,a to je bilo Njujork
Mi smo jurili za novcem i telima
A to se zvalo ljubav za radnike u pesmi
Verovatno je još uvek za one koji su ostali
Ah, ali si pobegla, zar ne dušo
Tek tako si mi okrenula leđa pred gomilom
Pobegla si ,nisam ni čuo kako kažeš
Trebaš mi,ne trebaš mi
Trebaš mi,ne trebaš mi
I sve to tako u krug
Sećam te se dobro iz Chelsea hotela
Bila si poznata, srce tvoje bilo je legendaro
Ponovila si mi da preferiraš zgodne muškarce
Ali za mene bi napravila izuzetak
I držala palčeve onima poput nas
Koji su ugnjetavani idealima lepote
Sredila si se i rekla "Pa, nema veze
Mi smo ružni ,ali mi imamo muziku "
Ah, ali si pobegla, zar ne dušo
Tek tako si mi okrenula leđa pred gomilom
Pobegla si ,nisam ni čuo kako kažeš
Trebaš mi,ne trebaš mi
Trebaš mi,ne trebaš mi
I sve to tako u krug
Ne želim reći kako sam najviše tebe voleo
Ne mogu da skupljam trag svakoj paloj žrtvi
Sećam te se dobro iz Chelsea hotela
To je sve ,ni ne mislim o tebi često
Хвала! ❤ | ||
thanked 17 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Nenad Mijailovic | 6 година 2 месеци |
bel-lilith | 9 година 5 months |
AN60SH | 10 година 8 months |
Guests thanked 14 times
Поставио/ла: she wore blue velvet У: 2013-07-19
Added in reply to request by AN60SH
Последњи пут уредио/ла she wore blue velvet у 2017-08-31
✕
Collections with "Chelsea Hotel #2"
1. | Songs about Janis Joplin |
Leonard Cohen: Топ 3
1. | Hallelujah |
2. | Dance Me to the End of Love |
3. | A Thousand Kisses Deep |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
!!!!! Hvala!