-
Children of the Bad Revolution → превод на грчки
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Children of the Bad Revolution
take me in your fast car mercedes
kissing on your neck while you're driving
doesn't care i'm always on my blackberry
all the time all the time buying into every line
i'mma flashy little lush but he thinks i'm really fine
notorious and wild takes me where i'm gonna shine
where the bad boys roll hard dressing like james dean
and the vixen starlets feels so good to be
we're children of the bad revolution
and partying is the only solution
and i'mma tell any confusion
about who we are and what we're gonna be
we gonna get free free free free
free free free get free
baby we are chancers on the scene
grammar in the cutters only so arctic
see graffiti artists and tabloid queen
mix it up, mix it up
every dude you ever seen
we're acting really tough
like the world belongs to us
cause it does, yeah it must
but we do create the buzz
where the bad boys blow smoke
just like they're james dean
and the air girls blow kisses
just like marilyn
we're children of the bad revolution
and partying is the only solution
and i'mma tell any confusion
about who we are and what we're gonna be
we gonna get free free free free
free free free get free
run for your lives
they got 'em in chains
let's hope that we merge
create our own games
dj's, rockstars, posers, we are
then the politicians
that surrender the additions
and it's so pornographic and it's tragic
nothing magic makes us free
to be what we wanna be, wanna be
we're children of the bad revolution
and partying is our only solution
and i'mma tell any confusion
about who we are and what we're gonna be
we're children of the bad revolution
and partying is our only solution
and i'mma tell any confusion
about who we are and what we're gonna be
we gonna get free free free free
free free free get free
we gonna get free
Поставио/ла: mathilda23 У: 2012-10-07
Последњи пут уредио/ла Fary у 2016-12-30
Превод
Παιδιά Της Δυνατής Επανάστασης (Children Of The Bad Revolution)
Βάλε με στην γρήγορη Mercedes σου
Να σε φιλώ στο λαιμό όσο οδηγείς
Δε με νοιάζει εγώ πάντα ασχολούμαι με το Blackberry μου
Όλη την ώρα, όλη την ώρα, πιστεύει κάθε μου λέξη
Είμαι μια μικρή λαμπερή αίσθηση αλλά νομίζει πως είμαι απλά οκ
Διαβόητη και άγρια με πάει εκεί που θα λάμψω
Εκεί που τα κακά αγόρια ροκάρουν και ντύνονται σαν James Dean
Και που οι κακές σταρλετίτσες νιώθουν καλά
Είμαστε παιδιά της δυνατής επανάστασης
Και το να περνάμε καλά είναι η μόνη λύση
Και θα ξεκαθαρίσω κάθε ανησυχία
Για το τι είμαστε και τι θα γίνουμε
Θα είμαστε ελεύθεροι, ελεύθεροι, ελεύθεροι, ελεύθεροι
Ελεύθεροι, ελεύθεροι, ελεύθεροι, ελεύθεροι, ελεύθεροι
Μωρό μου είμαστε χορευτές στην σκηνή
Ξυράφια της γραμματικής και της μηχανικής
Βλέπε γκραφίστες και βασίλισσες των ταμπλόιντ
Συνδίασέ τα, συνδίασέ τα
Όποιο φιλαράκι έχεις δει
Δρούμε πραγματικά ζόρικα
σαν να μας ανήκει ο κόσμος
Γιατί ναι μας ανήκει, ναι και πρέπει
Αλλά εμείς προκαλούμε τον ντόρο
Εκεί που τα κακά αγόρια φουμάρουν
Σαν να είναι ο James Dean
Και τα αιθέρια κορίτσια σκάνε φιλιά
Σαν την Merilyn
Είμαστε παιδιά της δυνατής επανάστασης
Και το να περνάμε καλά είναι η μόνη λύση
Και θα ξεκαθαρίσω κάθε ανησυχία
Για το τι είμαστε και τι θα γίνουμε
Θα είμαστε ελεύθεροι, ελεύθεροι, ελεύθεροι, ελεύθεροι
Ελεύθεροι, ελεύθεροι, ελεύθεροι, ελεύθεροι, ελεύθεροι
Τρέχτε για τις ζωές σας
Τους έχουμε αλυσιδωμένους
Ας ελπίσουμε να ενωθούμε
Να κάνουμε το παιχνίδι μας
DJs, ροκσταρ, επιδειξίες αυτοί είμαστε
Ύστερα είναι οι πολιτικοί
που υποτάσσονται στα υπεράνω
Και είναι τόσο πορνογραφικό και τραγικό
Τίποτα, μόνο η μαγεία μας ελευθερώνει
και μας κάνει να είμαστε αυτό που θέλουμε, αυτό που θέλουμε
Είμαστε παιδιά της δυνατής επανάστασης
Και το να περνάμε καλά είναι η μόνη λύση
Και θα ξεκαθαρίσω κάθε ανησυχία
Για το τι είμαστε και τι θα γίνουμε
Είμαστε παιδιά της δυνατής επανάστασης
Και το να περνάμε καλά είναι η μόνη λύση
Και θα ξεκαθαρίσω κάθε ανησυχία
Για το τι είμαστε και τι θα γίνουμε
Θα είμαστε ελεύθεροι, ελεύθεροι, ελεύθεροι, ελεύθεροι
Ελεύθεροι, ελεύθεροι, ελεύθεροι, ελεύθεροι, ελεύθεροι
Хвала! ❤ | ||
thanked 5 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 5 times
Поставио/ла: Dimitris У: 2013-01-26
Коментари аутора:
It's not "chancers" it's "dancers" on the second verse
✕
Молимо, помозите овом преводу: "Children of the Bad ..."
Collections with "Children of the Bad ..."
1. | Lana Del Rey's Unreleased Songs Vol. 1 |
Lana Del Rey: Топ 3
1. | Say Yes To Heaven |
2. | Summertime Sadness |
3. | Radio |
Идиоми из "Children of the Bad ..."
1. | Buying time |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
Please rate, submit a "Thank You" or share it to your friends if you liked the translation. I'm open to reviews and corrections as long as they are fair and not toxic. This translation is Intellectual Property of Dimitris LT, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Παρακαλώ βαθμολήστε, βάλτε μου ένα "Ευχαριστώ" ή μοιραστείτε την μετάφρασή μου με τους φίλους σας αν σας άρεσε. Είμαι ανοιχτός σε κριτικές και διορθώσεις αν γίνονται δίκαια και χωρίς τοξικότητες. Η μετάφραση είναι Πνευματική Ιδιοκτησία του Dimitris LT, σε διαφορετική περίπτωση αναγράφεται η πηγή της στην περιγραφή και διαθέτει άδεια Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License που σημαίνει ότι απαγορεύεται η διανομή, ή διαφήμισή ή αλλαγές πάνω σε αυτή χωρίς την έγκρισή μου ή χωρίς να αναφέρεται η πηγή.