✕
Превод
A Nap Gyermekei
Szikrákba és fénybe öltözött
Vakító fehérben fürdött
Mi vagyunk a nap gyermekei
De az alkonyat hamarosan eljön
Az ég vörösre vált
Egy rémisztő látvány
Így hát futunk
Kifutunk az időből, mert...
Mi csak egy napot élünk
Mi egy napot élünk csak
A mennyben vagyunk, de nem maradhatunk
Mi csak egy napot élünk
Napfény órái megszámlálva
Imádták a virágok
Kapcsolatban áll a Marssal és a Holddal
De az éjjel hamarosan eljön
Az ég vörösre vált
Egy rémisztő látvány
Így hát futunk
Kifutunk az időből, mert...
Mi csak egy napot élünk
Mi egy napot élünk csak
A mennyekben vagyunk, de nem maradhatunk
Mi csak egy napot élünk
És amikor meghalunk
Nem lesz hely ahol maradhatunk
A mennyben vagyunk mindenesetre
Mennünk kell
Az ég lángokban áll
El fogunk tűnni a lila esővel
Mi csak egy napot élünk
Mi egy napot élünk csak
A mennyekben vagyunk, de nem maradhatunk
Mi csak egy napot élünk
És amikor meghalunk
Nem lesz hely ahol maradhatunk
A mennyben vagyunk mindenesetre
És miután az éjjel megérkezett
Sötétség jön és felfal minket
Élve felfal
Хвала! ❤ | ||
thanked 9 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 9 times
Поставио/ла: Illus1v3man У: 2015-07-29
Последњи пут уредио/ла Illus1v3man у 2015-07-31
✕
Collections with "Children of the Sun"
1. | Lindemann || Skills in Pills (2015) |
Lindemann: Топ 3
1. | Platz Eins |
2. | Knebel |
3. | Till the End |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу