Что с тобой? (Chto s toboj?) (превод на енглески)

Реклама

Что с тобой?

Что с тобой?
А что со мной?
Ничего такого.
Я хожу на голове, по воздуху лечу.
Что хочу, то делаю. Честное слово:
Я ничего плохого не хочу!
 
Начинается день, начинается.
Вслед за солнцем со дна моря поднимается.
Сверкает и шумит удивительный день.
Любопытный, как тюлень,
И большой, как рыба-кит!
 
Что с тобой?
А что со мной?
Со мною все в порядке:
Все шиворот-навыворот и задом наперед.
В переходном возрасте слишком мало взрослости,
Но это, говорят, со временем пройдет.
 
Начинается день, начинается.
Вслед за солнцем со дна моря поднимается.
Сверкает и шумит удивительный день.
Любопытный, как тюлень,
И большой, как рыба-кит!
 
Буду я со временем важным и чинным.
И построю что-нибудь, и стану во главе.
И все-таки однажды без видимой причины
Я разок-другой пройдусь на голове!
 
Начинается день, начинается.
Вслед за солнцем со дна моря поднимается.
Сверкает и шумит удивительный день.
Любопытный, как тюлень,
И большой, как рыба-кит!
 
Поставио/ла: Олег Л.Олег Л. У: Среда, 22/04/2020 - 17:07
Last edited by ltlt on Четвртак, 21/05/2020 - 12:51
превод на енглескиенглески
Align paragraphs

What's the matter with you?

What's the matter with you?
What's the matter with me?
Nothing, really.
I walk upside down, I fly through the air
I do what I want
But I swear, I am not going to do something bad
 
The day begins
It rises up from the bottom of the sea following the sun
The wonderful day shines and makes its noises
It is curious like a seal
And so big like a whale
 
What's the matter with you?
What's the matter with me?
I'm alright
Everything is topsy-turvy and back to front
When you are at an awkward age you lack maturity
But they say it will pass in time
 
The day begins
It rises up from the bottom of the sea following the sun
The wonderful day shines and makes its noises
It is curious like a seal
And so big like a whale
 
One day I will become sedate and serious
I'll build something and take charge of something
But someday anyway without any clear reason
I'll walk upside down once or twice
 
The day begins
It rises up from the bottom of the sea following the sun
The wonderful day shines and makes its noises
It is curious like a seal
And so big like a whale
 
Хвала!
Поставио/ла: Олег Л.Олег Л. У: Субота, 23/05/2020 - 14:38
Added in reply to request by Danny SwartzDanny Swartz
5
Ваша оцена: None Average: 5 (1 vote)
Више превода за "Что с тобой? (Chto s..."
енглески Олег Л.
5
Collections with "Что с тобой?"
Idioms from "Что с тобой?"
Коментари
Help Children with Cancer