Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Circle (превод на мађарски)

превод на мађарскимађарски
/енглески
A A

Kör

Van egy hazugság, amit mondtam neked
És mostmár nem mondhatom el az igazat
És felfalt belülről, szóval egy lágy ittas éjszakán
Egy férfival aludtam, akit ismertél
 
Aztán reggel, egyedül sétáltam haza
És az üzletemberek látták a csontjaimat
A szoknyámmal a szemükben, emlékeztek az ejszakákra
Amikor ők voltak a férfi, akit ismertél
 
Egyszer azt mondtad
Örülsz hogy a tied vagyok
De sosem adtam magamat
Van egy hazugság, amit mondtam neked
 
Oda adnám a szívemet, azt hiszem
De fönt van egy fa ágán
Csak egy ízleltető volt, amikor felmászott a fára
Oda tette a szívemet, ahol nem érem el
 
Nem bánom, hisz úgy imádtam őt
Elfelejtettük, és hazamentünk
a
Ésaz olyan régen volt, és most a fa megnőtt
És senki sem tudja, hogy a szerelmem el van temetve a föld alá
 
Senki sem tudja, hogy a szerelmem el van temetve a föld alá
Senki sem tudja, hogy a szerelmem el van temetve a föld alá
 
Van egy hazugság, amit mondtam neked
 
Хвала!
Поставио/ла: mynumber1mynumber1 У: Недеља, 26/06/2022 - 10:10
енглески
енглески
енглески

Circle

Коментари
Read about music throughout history