CITY OF ANGELS (превод на турски)

Реклама
превод на турскитурски
A A

MELEKLER’İN ŞEHRİ

Ruhumu şeytana dizayn etmesi için sattım.
Bana ‘Cehennemin dibine git’ dediler.
Ama onlara dedim ki
Beni iyi tanısaydınız gitmeyeceğimi bilirdiniz.
Çünkü ben erken ölmek istemiyorum.
Melekler’in Şehri tüm eğlenceyi yaşadığım yer.
Erken ölmek istemiyorum
Öldüğümde tüm yaptıklarımı hatırla.
 
İkimizde eğlendik
Ama ben şimdi sıkıldım.
Çünkü sen delisin (Evet)
Buna dayanamıyorum (Hayır)
Sadece seni çıplak görmek istemiştim.
Vakit nakittir boşa harcama.
Şöhretin bedeli ne?
Çünkü onu tadabilirim.
Bu yüzden kovalanıyorum ve şimdi yüzleşiyorum.
Birazcık Hennessy* bana iyi gelebilir.
 
Ruhumu şeytana dizayn etmesi için sattım.
Bana ‘Cehennemin dibine git’ dediler.
Ama onlara dedim ki
Beni iyi tanısaydınız gitmeyeceğimi bilirdiniz.
Çünkü ben erken ölmek istemiyorum.
Melekler’in şehri tüm eğlenceyi yaşadığım yer.
Erken ölmek istemiyorum
Öldüğümde tüm yaptıklarımı hatırla.
 
Хвала!
thanked 1 time
Поставио/ла: geckaldimgibigeckaldimgibi У: Уторак, 02/06/2020 - 02:55
Last edited by geckaldimgibigeckaldimgibi on Среда, 08/07/2020 - 02:04
Коментари аутора:

* Hennessy bi viski

енглескиенглески

CITY OF ANGELS

Idioms from "CITY OF ANGELS"
Коментари
Read about music throughout history