Реклама

City Of Darkness (превод на летонски)

превод на летонскилетонски
A A

Tumsas Pilsēta

Tā ir tumsas pilsēta
Tā ir naida pilsēta
Sistēma bez emocijām
Tā ir tumsas pilsēta
Tā ir naida pilsēta
Tā ir tikai nežēlīga policejiska valsts
 
Tā ir sistēma bez emocijām
 
Visi savvaļas dzīvnieki ir izzuduši
Un no zemestrīcēm vienmēr baidās
Visur var redzēt sprādzienus
Bet zeme joprojām ir sasalusi
Dažiem cilvēkiem šeit ir visa vara
Valdnieki noslēgtā vidē 1
Konstruē jauna veida dzīvi
Bet šīs radības nav dzīvas
 
Tā ir tumsas pilsēta
Tā ir naida pilsēta
Sistēma bez emocijām
Tā ir tumsas pilsēta
Tā ir naida pilsēta
Tā ir tikai nežēlīga policejiska valsts
 
Valoda ielās ir savāda
Dienu pēc dienas viņu nozīmes mainās
Visur var atrast ubagus
Vācot lietas no netīras zemes
Nederīgas lietas izmestas ielās
Visas šīs mantas, kuras nevienam nevajag
Kāds kontrasts starp bagātajiem un nabagajiem
Apkārt ir nabadzība, to nav iespējams novērst 2
 
Apkārt ir nabadzība, to nav iespējams novērst
 
Tā ir tumsas pilsēta
Tā ir naida pilsēta
Sistēma bez emocijām
Tā ir tumsas pilsēta
Tā ir naida pilsēta
Tā ir tikai nežēlīga policejiska valsts
 
Tā ir tumsas pilsēta
Tā ir naida pilsēta
Sistēma bez emocijām
Tā ir tumsas pilsēta
Tā ir naida pilsēta
Tā ir tikai nežēlīga policejiska valsts
 
  • 1. Burtiski - Valdnieki ziloņkaula tornī. Ivory tower ir idioma, kuras nozīme ir noslēgta vide, kurā cilvēks nav saskarē ar ikdienas realitāti. Patveršanās vieta, kurā cilvēks koncentrējas uz intelektuālām, nevis ikdienas lietām.
  • 2. Burtiski - Tik daudz nabadzības, nav nekādu līdzekļu
Хвала!
thanked 3 times
Поставио/ла: SpiritOfLightSpiritOfLight У: Субота, 31/07/2021 - 20:55
енглески
енглески
енглески

City Of Darkness

Idioms from "City Of Darkness"
Коментари
Read about music throughout history