Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Com una faula

Ets tu, l'única per mi
No hi ha res de tant similar
Un dia vas entrar en els meus somnis
I va fer tot el possible
He après entre somnis i realitat imprevisibles
Que l'amor existeix més enllà dels nostres límits
 
Ets tot allò que vull
No només, ets molt més
I quants dels meus problemes
La solució ets tu
Voldria que fos per sempre
Com una faula
Que ningú es creu
Només tu i jo
 
Sempre hi ha un camí saps
En front nostre
Travessant per espirals d'un món en desordre
pots inventar una altra si vols
Fins i tot quan veig les abelles sobre les flors
Mentre els núvols pinten el cel
Sigui on sigui que vagis jo hi seré perquè
 
Perquè sóc jo que necessites
I et necessito a tu
Perquè som part d'un somni
I sempre serà per nosaltres
Perquè és tot el que hi ha ací
Com una faula
Estreny-me ben fort perquè
Et faré donar voltes, girar, girar, volar
I brillarem per sempre més
Milions d'anys llum com planetes
Més enllà de la gent envejosa
De qui mai en tindrà
I brillarem per sempre
 
Ets tot el que vull
Ets molt més
I a les meves preguntes
La resposta ets tu
Voldria que fos per sempre més
Com una faula
Com una faula
 
I girar, girar i volar
Una vida es pot contar
Com una faula...
Com una faula...
 
Оригинални текстови

Come una favola

Кликните да видите оригиналне текстове (италијански)

Collections with "Come una favola"
Коментари
AzaliaAzalia
   Четвртак, 26/07/2018 - 13:11

The source lyrics have been corrected.

la soluzione dei tu -> ...sei tu
Mentre le nuove disegnano il cielo -> ...le nuvole...
La risposta sie tu -> ...sei tu

Please review your translation.