Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Σαν παιδιά

Βλέπεις λοιπόν, πως όλα αναμυγνύονται
Και απο την καρδιά ώς τα χείλη σου, γίνομαι η σπαζοκεφαλιά σου
Το γέλιο σου μου φωνάζει, να σε αφήσω
Πριν απομακρυνθώ, και εγκαταλείψω
Εφόσων δε θα σου ζητούσα ποτέ τόσα πολλά
Αφού ήδη μου φέρεσαι, σαν σε ένα μεγάλο παιδί
Και δεν έχουμε τίποτα πια, να ρισκάρουμε
Εκτός απο τις ζωές μας που αφήσαμε στην άκρη
 
Και εκείνος μ'αγαπάει ακόμα, κι εγώ αγαπώ εσένα λίγο περισσότερο
Μα μ'αγαπάει ακόμα, κι εγώ σ'αγαπώ λίγο περισσότερο
 
Αρκετά πια με αυτές τις αλληλεπικαλύψεις
Είναι πιο δυσκολο να κάνεις αλλιώς
Αφού αν δε γελάμε είναι πιο εύκολο να ονειρευόμαστε
Αυτό που δε θα μπορέσουμε, ποτέ ξανά να αγγίξουμε
Και κρατιόμαστε χέρι-χέρι, σαν παιδιά
Η ευτυχία στα χείλη, λίγο αθώα
Και περπατάμε μαζί, με ένα βήμα αποφασιστικό
Ενώ η λογική μας φωνάζει να τα σταματήσουμε όλα
 
Εκείνος μ'αγαπάει ακόμα, κι εσύ μ'αγαπάς λίγο περισσότερο
Μα μ'αγαπάει ακόμα, κι εγώ αγαπώ εσένα λίγο περισσότερο
Και παρ'όλα αυτά, μ'αγαπάει ακόμα, κι εγώ σ'αγαπώ λίγο περισσότερο
Μα μ'αγαπάει ακόμα, κι εγώ σ'αγαπώ λίγο περισσότερο
 
Και πάλι, εγώ σ'αγαπώ λίγο περισσότερο
Μα μ'αγαπάει ακόμα, κι εγώ σ'αγαπώ λίγο περισσότερο
Και παρ'όλα αυτά, μ'αγαπάει ακόμα, κι εγώ σ'αγαπώ λίγο περισσότερο
Μα μ'αγαπάει ακόμα, κι εγώ σ'αγαπώ λίγο περισσότερο
Και παρ'όλα αυτά, μ'αγαπάει ακόμα, κι εγώ σ'αγαπώ λίγο περισσότερο
Μα μ'αγαπάει ακόμα, κι εγώ σ'αγαπώ λίγο περισσότερο
 
Оригинални текстови

Comme des enfants

Кликните да видите оригиналне текстове (француски)

Cœur de pirate: Топ 3
Идиоми из "Comme des enfants"
Коментари