Advertisement

La vie idéale (превод на енглески)

Advertisement
превод на енглески

The ideal life

Taking down the signs
Escaping to an island
Ideas of despair
At the bottom of my bed
 
Dreaming without ending
Not even a break
Living without the worst
Forgetting oneself in dreams
 
And if it were this, the ideal life
No longer living
No longer hurting
And if it were like this, pure as a crystal
Cascades of pleasure
Smiles without your tears
And if it were this
 
Running in the air
Eating up every second
Diving in the sea
Until the end of the world
 
Dying in a flash
But caressing the night
Humming la la la la
Plunging into oblivion
 
Refrain
 
And if it were this
The ideal life
 
Come on, we're going
Under the sun
And we'll find
An ideal
Our ideal
 
Refrain x2
 
And if it were this
The ideal life
 
Поставио/ла: rptlotp У: Субота, 21/04/2018 - 17:18
француски

La vie idéale

See also
Коментари
TheProteanGirl    Недеља, 22/04/2018 - 01:23

There are a few things you can change here

Et si c'était ça la vie idéale
Ne plus jamais vivre
Ne plus avoir mal
Et si c'était ça pur comme du cristal
Des cascades de plaisir
Des sourires sans tes larmes
Et si c'était ça

This translates to:

And if it was this, the ideal life
No longer having to live
No longer having pain
And if it was like this, pure like a crystal
Cascades of pleasure
Smiles without your tears
And if it was this

__________________________________________________________________

Courir dans les airs
Avaler chaque seconde
Plonger dans la mer
Jusqu'à la fin du monde

This translates to:
 

Running in the air
Swallowing every second
Diving into the sea
Until the end of the world

__________________________________________________________________

Allez viens on s'en va
Sous le soleil
Et on trouvera
Un idéal
Notre idéal

This translates to:

Come we're going
Under the sun
And we will find
An ideal
Our ideal

The rest is good just Refrain in french is Chorus in english.
 

rptlotp    Недеља, 22/04/2018 - 01:50

Thank you very much for your suggestions! Regular smile

I do realize that the French "refrain" can be translated as "chorus", but I personally prefer to use the more dated "refrain" in English because I like it more, that's it Tongue smile

TheProteanGirl    Недеља, 22/04/2018 - 02:15

No problem and I see it's your choice just suggesting Regular smile